Pregled bibliografske jedinice broj: 1064360
Prijevodi dječje književnosti: tekst, kontekst, strategije
Prijevodi dječje književnosti: tekst, kontekst, strategije // Prijevodi dječje književnosti: pogled iz Hrvatske / Narančić Kovač, Smiljana ; Milković, Ivana (ur.).
Zagreb: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2019. str. 11-33
CROSBI ID: 1064360 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Prijevodi dječje književnosti: tekst, kontekst, strategije
(Translations of children's literaure: text, context, strategies)
Autori
Narančić Kovač, Smiljana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, pregledni
Knjiga
Prijevodi dječje književnosti: pogled iz Hrvatske
Urednik/ci
Narančić Kovač, Smiljana ; Milković, Ivana
Izdavač
Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Grad
Zagreb
Godina
2019
Raspon stranica
11-33
ISBN
978-953-8115-48-6
Ključne riječi
književni prijevod ; dječja književnost ; kulturni kontakti ; prijevodni trendovi ; projektna istraživanja ; BIBRICH
(literary translation ; children's literature ; cultural contacts ; translation trends ; research project ; BIBRICH)
Sažetak
Uvodno poglavlje monografije "Prijevodi dječje književnosti: pogled iz Hrvatske" prikazuje koncepciju projekta BIBRICH, obrazlaže metodologiju, ciljeve projektnih istraživanja i usustavljuje rezultate s uputnicama na objavljene radove koji su proizišli iz projekta. Opisuje se uspostavljeno područje istraživanja i izlaže problematika toga područja. Naznačuju se budući smjerovi istraživanja koja se nastavljaju u okviru Centra za istraživanje dječje književnosti i kulture.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija, Književnost
POVEZANOST RADA
Projekti:
HRZZ-UIP-2014-09-9823 - Uspostavljanje međukulturnih poveznica kroz prijevode dječje književnosti: tekst, kontekst, strategije (BIBRICH) (Narančić Kovač, Smiljana, HRZZ - 2014-09) ( CroRIS)
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb
Profili:
Smiljana Narančić Kovač
(autor)