Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1054055

Lingvostilistička usporedba štokavske i kajkavske Svete Rožalije


Vrban Zrinski, Karolina
Lingvostilistička usporedba štokavske i kajkavske Svete Rožalije // Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti - Radovi Zavoda za znanstveni i umjetnički rad u Požegi, 8 (2019), 51-58 (domaća recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1054055 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Lingvostilistička usporedba štokavske i kajkavske Svete Rožalije
(Linguo-stylistic Comparison of Štokavian and Kajkavian Long Poem Sveta Rožalija)

Autori
Vrban Zrinski, Karolina

Izvornik
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti - Radovi Zavoda za znanstveni i umjetnički rad u Požegi (1848-6231) 8 (2019); 51-58

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Antun Kanižlić ; Ivan Krizmanić ; Sveta Rožalija ; lingvostilistička analiza.
(Antun Kanižlić ; Ivan Krizmanić ; Sveta Rožalija ; linguo-stylistic analysis)

Sažetak
Ivan Krizmanić preveo je Svetu Rožaliju Antuna Kanižlića 1831. godine sa štokavskoga na kajkavski služeći se prvim Kanižlićevim izdanjem Svete Rožalije koje je tiskano u Beču 1780. godine. U lingvostilističkoj analizi opisujemo stilističke postupke redom kako se pojavljuju u izvorniku i prijevodu, zatim redom kako se pojavljuju za svaki pojedini primjer. Analizirali smo stilističke postupke koje nalazimo u prijevodu, ali ih ne nalazimo u izvorniku ili je u izvorniku odabran drugačiji stilistički postupak. Lingvostilistička analiza pokazala je različitost u stilističkim postupcima prijevoda u odnosu na izvornik. Izdvojeni su samo učestali stilistički postupci, primjerice opkoračenje, jako mjesto, inverzija, deminutivi, semantostilemi, ponavljanja, gradacija, asonanca, aliteracija i retoričko pitanje. Krizmanić je u pojedinim stihovima zbog izbora riječi promijenio smisao. Kako bi pak očuvao izvornu misao, u pojedinim stihovima bira riječi koje ne nalazimo kod Kanižlića.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija, Književnost, Kroatologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti,
Fakultet hrvatskih studija, Zagreb

Profili:

Avatar Url Karolina Vrban Zrinski (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Vrban Zrinski, Karolina
Lingvostilistička usporedba štokavske i kajkavske Svete Rožalije // Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti - Radovi Zavoda za znanstveni i umjetnički rad u Požegi, 8 (2019), 51-58 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
Vrban Zrinski, K. (2019) Lingvostilistička usporedba štokavske i kajkavske Svete Rožalije. Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti - Radovi Zavoda za znanstveni i umjetnički rad u Požegi, 8, 51-58.
@article{article, author = {Vrban Zrinski, Karolina}, year = {2019}, pages = {51-58}, keywords = {Antun Kani\v{z}li\'{c}, Ivan Krizmani\'{c}, Sveta Ro\v{z}alija, lingvostilisti\v{c}ka analiza.}, journal = {Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti - Radovi Zavoda za znanstveni i umjetni\v{c}ki rad u Po\v{z}egi}, volume = {8}, issn = {1848-6231}, title = {Lingvostilisti\v{c}ka usporedba \v{s}tokavske i kajkavske Svete Ro\v{z}alije}, keyword = {Antun Kani\v{z}li\'{c}, Ivan Krizmani\'{c}, Sveta Ro\v{z}alija, lingvostilisti\v{c}ka analiza.} }
@article{article, author = {Vrban Zrinski, Karolina}, year = {2019}, pages = {51-58}, keywords = {Antun Kani\v{z}li\'{c}, Ivan Krizmani\'{c}, Sveta Ro\v{z}alija, linguo-stylistic analysis}, journal = {Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti - Radovi Zavoda za znanstveni i umjetni\v{c}ki rad u Po\v{z}egi}, volume = {8}, issn = {1848-6231}, title = {Linguo-stylistic Comparison of \v{S}tokavian and Kajkavian Long Poem Sveta Ro\v{z}alija}, keyword = {Antun Kani\v{z}li\'{c}, Ivan Krizmani\'{c}, Sveta Ro\v{z}alija, linguo-stylistic analysis} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font