Pregled bibliografske jedinice broj: 1053635
Jezik administrativno-poslovnih tekstova u gramatičkom priručniku Ehrenhöfera i Vidovicsa Horvát Nyelvtan
Jezik administrativno-poslovnih tekstova u gramatičkom priručniku Ehrenhöfera i Vidovicsa Horvát Nyelvtan // Od norme do uporabe 2. Zbornik radova sa znanstvenoga skupa Od norme do uporabe 2 održanoga 28. i 29. rujna 2018. godine na Filozofskom fakultetu u Osijeku / Glušac, Maja (ur.).
Osijek : Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2020. str. 196-222 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 1053635 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Jezik administrativno-poslovnih tekstova u
gramatičkom priručniku Ehrenhöfera i Vidovicsa
Horvát Nyelvtan
(The language of administrative and business
texts in grammar handbook Horvát Nyelvtan by
Ehrenhöfer and Vidovics)
Autori
Mlikota, Jadranka ; Lehocki-Samardžić, Ana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Od norme do uporabe 2. Zbornik radova sa znanstvenoga skupa Od norme do uporabe 2 održanoga 28. i 29. rujna 2018. godine na Filozofskom fakultetu u Osijeku
/ Glušac, Maja - Osijek : Zagreb : Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2020, 196-222
ISBN
978-953-314-130-5
Skup
Znanstveni skup: Od norme do uporabe 2
Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 28.09.2018. - 29.09.2018
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
Horvát Nyelvtan, gramatike hrvatskoga na mađarskom jeziku, administrativno-poslovni stil 19. stoljeća
(Horvát Nyelvtan, Croatian grammars in Hungarian, 19th century administrative business style)
Sažetak
Mađarska se sastavnica hrvatske gramatikografije može pratiti od druge polovice 19. stoljeća kada nastaju gramatički priručnici namijenjeni ponajprije Mađarima za učenje hrvatskoga jezika u ugarskom dijelu Monarhije. Te se gramatike (Mihalovićeva, Margitaijeva, Ehrenhöferova i Vidovicseva) normativnim propisom naslanjanju na slovnice zagrebačke filološke škole, ali se od njih, osim metajezikom, izrazitije razlikuju i ustrojem s obzirom na to da uz gramatičke činjenice hrvatskoga jezika donose i rečenične primjere za prevođenje (s hrvatskoga na mađarski i obrnuto), razgovorne vježbe i rječničke popise. Ehrenhöferova i Vidovicseva Horvát Nyelvtan (Budapest, 1897.) od ostalih se gramatika hrvatskoga na mađarskom razlikuje po tom što donosi i administrativne tekstove: dvojezične obrasce konverzacije u poštanskoj i dopisničkoj službi, primjere molbi, izvješća, dopisa i sl. U radu su analizom obuhvaćeni upravo navedeni primjeri administrativno-poslovnih tekstova s ciljem uspoređivanja njihovih jezičnih obilježja s obilježjima tekstova administrativno-poslovnoga stila na tlu Trojednice u 19. stoljeću.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek