Pregled bibliografske jedinice broj: 1053323
How to assess language when there is none: A case of a bimodal semi-bilingual deaf child
How to assess language when there is none: A case of a bimodal semi-bilingual deaf child // Linguistic diversity: theories, methods, resources. Linguistic diversity and linguistic modalities: New perspectives on bimodal (sign language/oral language) bilingualism
Hamburg, Njemačka, 2020. str. 83-83 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, ostalo)
CROSBI ID: 1053323 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
How to assess language when there is none: A case of a bimodal
semi-bilingual deaf child
Autori
Milković, Marina ; Radošević, Tomislav ; Hrastinski, Iva
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo
Skup
Linguistic diversity: theories, methods, resources. Linguistic diversity and linguistic modalities: New perspectives on bimodal (sign language/oral language) bilingualism
Mjesto i datum
Hamburg, Njemačka, 04.03.2020. - 06.03.2020
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
language assessment ; bimodal bilingualism
Sažetak
Different types of bilingualism are commonly described in terms of a continuum ranging from balanced bilingualism to partial or semi- bilingualism (Plaza-Pust, 2016). The latter is defined as as not having adequate language proficiency in either of the languages used. The aim of this paper is to present a case of semi-bilingual deaf child’s language skills, age 6 ; 3, as well as methodological issues of his language assessment. The child’s parents are both deaf and in everyday communication the family uses Signed Croatian. At the age of four, the boy was enrolled in a mainstream kindergarten with a sign language interpreter who also uses Signed Croatian. Hence, child has not been exposed to a full Croatian Sign Language (HZJ). Also, neither spoken language, nor speech are not developed, de- spite continuously wearing bilateral hearing aids. Spoken language skills are starting to emerge through written language. The issue of the boy’s language assessment is complex. Firstly, his spoken language skills are inadequate to be evaluated using existing measures of receptive Croatian vocabulary (PPVT- III-HR, Dunn et al. 2009) or grammar (TROG-2:HR, Bishop et al. 2014). Secondly, using any norm referenced test would not yield valid results, as those are standardized on a sample of hearing children. Furthermore, assessing the child’s signing skills is challenging due to the limited expo- sure to sign language and the lack of HZJ assessment tools. Finally, informal assessment together with selected items of the Assessment of pre-reading and pre-writing skills (predČiP, Kuvač Kraljević & Lenček 2012) and adapted version of the BSL Receptive Skills Test (Herman, Holmes & Woll 1998) were chosen. Challenges in administration and interpretation of results are discussed in the paper.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Logopedija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb