Pregled bibliografske jedinice broj: 1052825
Языковая картина мира в переводе мемуарной прозы с русского на хорватский язык
Языковая картина мира в переводе мемуарной прозы с русского на хорватский язык // Горизонты современной русистики / Русецкая, М.Н. ; Осадчий, М.А. i dr. (ur.).
Moskva: The Pushkin State Russian Language Institute, 2020. str. 1006-1015
CROSBI ID: 1052825 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Языковая картина мира в переводе мемуарной прозы с
русского на хорватский язык
(Conceptosphere of the Russian language picture of
the world in translation of memoir prose into
Croatian language)
Autori
Mikulaco, Irena
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Горизонты современной русистики
Urednik/ci
Русецкая, М.Н. ; Осадчий, М.А. i dr.
Izdavač
The Pushkin State Russian Language Institute
Grad
Moskva
Godina
2020
Raspon stranica
1006-1015
ISBN
978-5-98269-215-3
Ključne riječi
перевод ; языковая картина мира ; когнитивная лингвистика ; концепт ; концептосфера
(translation ; language picture of the world ; Cognitive Linguistics ; concept ; conceptosphere)
Sažetak
В настоящей статье рассматривается языковая картина мира (ЯКМ) при сравнении с хорватской ЯКМ, на примере перевода мемуарной прозы с русского на хорватский язык. Автор статьи занимается лингвистическими терминами и понятиями: языковая картина мира, концептосфера и фоновые знания переводчика, на основе примеров перевода книги «871 день» Нинели Корибской, которую автор статьи перевел на хорватский язык.
Izvorni jezik
Rus
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- Book Citation Index - Social Sciences & Humanities (BKCI-SSH)