Pregled bibliografske jedinice broj: 1044689
Correspondencias paremiológicas asimétricas
Correspondencias paremiológicas asimétricas // Paremia, 28 (2019), 27-36 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1044689 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Correspondencias paremiológicas asimétricas
(Asymmetric paremiological equivalents)
Autori
Lončar, Ivana
Izvornik
Paremia (1132-8940) 28
(2019);
27-36
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
paremiología contrastiva ; correspondencias paremiológicas ; polisemia asimétrica ; español ; croata
(contrastive paremiology ; paremiological equivalents ; asymmetric polysemy ; Spanish ; Croatian)
Sažetak
La presente contribución, ubicada dentro de la paremiología contrastiva, pretende demostrar, a partir de las correspondencias croatas de refranes españoles, casos de polisemia asimétrica (Dobrovol’skij 2011) en la paremiología y su tratamiento lexicográfico en los diccionarios paremiológicos. La investigación surge como fruto del trabajo en la dirección de las correspondencias croatas en el Refranero multilingüe, dirigido por M. I. T. Zurdo Ruiz- Ayúcar y J. Muñoz Sevilla, disponible en la plataforma del Centro Virtual Cervantes. Más que un refranero (definido en los diccionarios de lengua como “colección de refranes”), el Refranero multilingüe representa un diccionario que dispone de artículos lexicográficos complejos (tipo de paremia, significado, variantes, sinónimos, antónimos, hiperónimos y contexto) y abre una nueva veta de la paremiología multilingüe dado que, además de indicar la correspondencia en otros idiomas, registra las peculiaridades léxicas, pragmáticas y/o culturales que pueda presentar una correspondencia paremiológica, información imprescindible para las investigaciones en el campo de paremiología contrastiva. Uno de los objetivos del trabajo también es poner énfasis en la búsqueda de correspondencias interlingüísticas, investigación poco prestigiosa y a menudo inadecuadamente valorada.
Izvorni jezik
Spa
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Scopus