Pregled bibliografske jedinice broj: 1042926
Čitljivost autentičnih tekstova
Čitljivost autentičnih tekstova // Od teorije do prakse u jeziku struke / Omrčen, Darija ; Krakić, Ana-Marija (ur.).
Zagreb: Udruga nastavnika jezika struke na visokoškolskim ustanovama, 2018. str. 237-249 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 1042926 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Čitljivost autentičnih tekstova
(Readability of Authentic Texts)
Autori
Rujevčan, Davorka ; Mikša, Ines
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Od teorije do prakse u jeziku struke
/ Omrčen, Darija ; Krakić, Ana-Marija - Zagreb : Udruga nastavnika jezika struke na visokoškolskim ustanovama, 2018, 237-249
Skup
III. International Conference From Theory to Practice in Language for Specific Purposes = III. međunarodna konferencija Od teorije do prakse u jeziku struke
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 22.02.2018. - 24.02.2018
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
analiza, autentični tekstovi, čitljivost, jezik struke, kohezija
(analysis, authentic texts, cohesion, language for specific purposes, readability)
Sažetak
U nastavi engleskoga kao jezika struke na visokoškolskim institucijama vrlo je čest problem nedostatak nastavnih materijala namijenjenih određenoj struci. Nerijetko, nastavnici koriste autentične stručne tekstove te ih prilagođavaju nastavi i sami izrađuju zadatke za razumijevanje teksta. Jedan od važnih kriterija za razumijevanje teksta je njegova čitljivost, koja uključuje različita tekstualna obilježja. Čitljivost teksta koncept je koji najčešće obuhvaća koheziju, broj riječi, učestalost riječi, sintagme, diskursne oznake, itd. koje pomažu čitatelju u razumijevanju ideja iz teksta te u povezivanju tih ideja s već postojećim znanjem. Nastavnici često prilagođavaju tekst za rad u nastavi, no previše promjena može ponekad poremetiti organizaciju teksta te ga čak učiniti manje čitljivim. Kohezivniji tekstovi pomažu čitateljima sa slabijim predznanjem iz područja struke razumjeti stručne tekstove, što treba imati na umu kod izvođenja nastave jezika. Kako bi se odredila čitljivost teksta, možemo se poslužiti formulama čitljivosti. Do danas su razvijene formule za izračunavanje čitljivosti teksta kao što su Flesch Reading Ease, Flesch– Kincaid Grade Level Index, SMOG, Fog Test, Fry Formula, Dale–Chall Formula, a sve je popularniji i internetski softverski alat Coh Metrix. Cilj ovoga rada je usporediti nekoliko različitih autentičnih tekstova s obzirom na njihovu čitljivost. Provest će se usporedna analiza njihove čitljivosti, pri čemu će se koristiti različite formule za izračunavanje čitljivosti, kao i alat Coh Metrix. Također, pobliže će se pojasniti mogućnosti koje taj alat nudi u usporedbi s formulama čitljivosti te će se osvrnuti na njegovu moguću uporabu u pripremi i provođenju nastave.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija