Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1038410

Subordinate Unless-Clauses: Croatian and Slovenian in Comparison to English


Ilc, Gašper; Zovko Dinković, Irena
Subordinate Unless-Clauses: Croatian and Slovenian in Comparison to English // Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 45 (2019), 2; 473-504 doi:10.31724/rihjj.45.2.12 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1038410 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Subordinate Unless-Clauses: Croatian and Slovenian in Comparison to English

Autori
Ilc, Gašper ; Zovko Dinković, Irena

Izvornik
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (1331-6745) 45 (2019), 2; 473-504

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
unless ; osim ako ; razen če ; conditional clauses ; exceptive meaning ; pleonastic negation

Sažetak
The complex subordinator unless (Cr. osim ako ; Sl. razen če) introduces subordinate conditional clauses carrying exceptive meaning. It is usually assumed that unless-clauses are akin to (and replaceable by) negative if-conditional clauses, with the choice of one over the other being governed by semantic and pragmatic factors. This paper investigates subordinate unless-clauses in Croatian and Slovenian in comparison to English, primarily with regard to their interpretation, the possibility of expressing hypothetical and factual meanings, and the (non-)occurrence of pleonastic negation. Based on the data collected from referential corpora of Croatian, Slovenian and English we aim to establish not only the similarities that exist regarding unless-clauses across the three languages, but also some significant differences: as opposed to Croatian and Slovenian, English unless-clauses rarely/ /untypically express hypothetical meanings. As for the occurrence of pleonastic negation in unless-clauses, it never appears in English while in Croatian and Slovenian it is common but completely optional, with Slovenian displaying both properties of pleonastic negation – the assignment of the genitive of negation and no licensing of strong NPIs – and Croatian only one (no strong NPI licensing). Even though unless-clauses in both Slavic languages display very similar properties, their distribution with regard to negation is to some extent different: affirmative unless-clauses are more frequent in Slovenian than in Croatian, while the number of those with overt pleonastic negation is significantly smaller. We conclude that unless-clauses are an example par excellence of the fine-grained interplay of syntax, semantics and pragmatics, which primarily mediates the speaker’s communicative needs and intentions.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Irena Zovko Dinković (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi hrcak.srce.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Ilc, Gašper; Zovko Dinković, Irena
Subordinate Unless-Clauses: Croatian and Slovenian in Comparison to English // Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 45 (2019), 2; 473-504 doi:10.31724/rihjj.45.2.12 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Ilc, G. & Zovko Dinković, I. (2019) Subordinate Unless-Clauses: Croatian and Slovenian in Comparison to English. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 45 (2), 473-504 doi:10.31724/rihjj.45.2.12.
@article{article, author = {Ilc, Ga\v{s}per and Zovko Dinkovi\'{c}, Irena}, year = {2019}, pages = {473-504}, DOI = {10.31724/rihjj.45.2.12}, keywords = {unless, osim ako, razen \v{c}e, conditional clauses, exceptive meaning, pleonastic negation}, journal = {Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje}, doi = {10.31724/rihjj.45.2.12}, volume = {45}, number = {2}, issn = {1331-6745}, title = {Subordinate Unless-Clauses: Croatian and Slovenian in Comparison to English}, keyword = {unless, osim ako, razen \v{c}e, conditional clauses, exceptive meaning, pleonastic negation} }
@article{article, author = {Ilc, Ga\v{s}per and Zovko Dinkovi\'{c}, Irena}, year = {2019}, pages = {473-504}, DOI = {10.31724/rihjj.45.2.12}, keywords = {unless, osim ako, razen \v{c}e, conditional clauses, exceptive meaning, pleonastic negation}, journal = {Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje}, doi = {10.31724/rihjj.45.2.12}, volume = {45}, number = {2}, issn = {1331-6745}, title = {Subordinate Unless-Clauses: Croatian and Slovenian in Comparison to English}, keyword = {unless, osim ako, razen \v{c}e, conditional clauses, exceptive meaning, pleonastic negation} }

Časopis indeksira:


  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Emerging Sources Citation Index (ESCI)
  • Scopus


Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • Linguistics Abstracts
  • LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
  • MLA - Modern Language Abstracts


Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font