Pregled bibliografske jedinice broj: 1036498
El infinitivo y los complementos circunstanciales (comparación entre español, francés, portugués y rumano)
El infinitivo y los complementos circunstanciales (comparación entre español, francés, portugués y rumano) // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 63 (2018), 23-40 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1036498 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
El infinitivo y los complementos circunstanciales (comparación entre español, francés, portugués y rumano)
(The infinitive and the adverbials (comparison between Spanish, French, Portuguese and Romanian))
Autori
Bikić-Carić, Gorana ; Bezlaj, Metka
Izvornik
Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia (0039-3339) 63
(2018);
23-40
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
infinitivo, complemento circunstancial, francés, español, portugués, rumano
(infinitive, adverbials, French, Spanish, Portuguese, Romanian)
Sažetak
En este trabajo se examinan los infinitivos que cumplen la función de complemento circunstancial en francés, español, portugués y rumano. Después de situar el tema dentro del marco teórico de la lingüística cognitiva, presentamos la etimología y la morfología del infinitivo en las cuatro lenguas examinadas. A continuación, se explica por qué el infinitivo puede ser considerado un verbo menos prototípico y cómo compensa su defectividad personal y temporal. Los infinitivos circunstanciales se analizan a base de la novela Mémoires d’Hadrien de M. Yourcenar y sus traducciones en español, portugués y rumano. El objetivo de este análisis es determinar las frecuencias de los infinitivos circunstanciales en estas cuatro lenguas e investigar cómo se distribuyen en el corpus según el tipo de complemento circunstancial que cumplen y la correferencia que establecen, o no, con el verbo principal. Los resultados indican que las similitudes entre el francés, el español y el portugués son más considerables de lo que pensábamos en un primer momento, mientras que el rumano muestra, como era de esperar, tendencias distintas.
Izvorni jezik
Spa
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb