Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1035098

Translating metaphor in simultaneous interpreting


Schmidt, Goran
Translating metaphor in simultaneous interpreting // Metaphor and Translation / Trim, Richard ; Śliwa, Dorota (ur.).
Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2019. str. 40-51


CROSBI ID: 1035098 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Translating metaphor in simultaneous interpreting

Autori
Schmidt, Goran

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Metaphor and Translation

Urednik/ci
Trim, Richard ; Śliwa, Dorota

Izdavač
Cambridge Scholars Publishing

Grad
Newcastle upon Tyne

Godina
2019

Raspon stranica
40-51

ISBN
1-5275-3749-8

ISSN
2754-172X

Ključne riječi
translation ; metaphor ; simultaneous interpreting ; cognitive load ; problems ; strategies

Sažetak
This paper examines how metaphors are translated by student interpreters. The corpus consists of recordings of speeches in English and students' simultaneous interpretations of those speeches in their mother tongue, Croatian. Among the aspects being examined are types of metaphor translation solutions used by the student interpreters, parameters potentially influencing the choice of a particular solution, problems and strategies in the interpreting of metaphors.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Interdisciplinarne humanističke znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Goran Schmidt (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Schmidt, Goran
Translating metaphor in simultaneous interpreting // Metaphor and Translation / Trim, Richard ; Śliwa, Dorota (ur.).
Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2019. str. 40-51
Schmidt, G. (2019) Translating metaphor in simultaneous interpreting. U: Trim, R. & Śliwa, D. (ur.) Metaphor and Translation. Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, str. 40-51.
@inbook{inbook, author = {Schmidt, Goran}, year = {2019}, pages = {40-51}, keywords = {translation, metaphor, simultaneous interpreting, cognitive load, problems, strategies}, isbn = {1-5275-3749-8}, issn = {2754-172X}, title = {Translating metaphor in simultaneous interpreting}, keyword = {translation, metaphor, simultaneous interpreting, cognitive load, problems, strategies}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, publisherplace = {Newcastle upon Tyne} }
@inbook{inbook, author = {Schmidt, Goran}, year = {2019}, pages = {40-51}, keywords = {translation, metaphor, simultaneous interpreting, cognitive load, problems, strategies}, isbn = {1-5275-3749-8}, issn = {2754-172X}, title = {Translating metaphor in simultaneous interpreting}, keyword = {translation, metaphor, simultaneous interpreting, cognitive load, problems, strategies}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, publisherplace = {Newcastle upon Tyne} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font