Pregled bibliografske jedinice broj: 1033062
Izgubljeni u jelovniku : prevoditeljske strategije i međujezični utjecaji
Izgubljeni u jelovniku : prevoditeljske strategije i međujezični utjecaji // Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku, 48 (2019), 1-2; 77-87 doi:10.22210/strjez/48/5 (recenziran, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1033062 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Izgubljeni u jelovniku : prevoditeljske strategije
i međujezični utjecaji
(Lost in the Menu : translation strategies and
interlingual influence)
Autori
Mardešić, Sandra ; Maržić Sabalić, Vanda
Izvornik
Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku (0351-0840) 48
(2019), 1-2;
77-87
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
jelovnici ; prevoditeljske strategije ; kvaliteta prijevoda
(menu ; translation strategies ; quality of translation)
Sažetak
U gastronomiji posebno mjesto zauzimaju jelovnici, kratki tekstovi čija je kvaliteta prijevoda često predmetom podsmjeha izvornih govornika. Način na koji je jelovnik preveden mnogo govori o kvaliteti i tipu restorana, dovodi ponekad do kulturoloških nerazumijevanja, a u slučaju potpuno pogrešnih prevoditeljskih rješenja može imati i posljedice po zdravlje gosta. Cilj ovog rada je prikazati prevoditeljske strategije na korpusu od 25 jelovnika hrvatskih restorana koji su prevedeni s hrvatskog na talijanski. Kvaliteta analiziranih prijevoda može se promatrati u rasponu od onih gotovo posve prihvatljivih i razumljivih izvornim govornicima, s manjim odstupanjima od jezične norme pa sve do neprihvatljivih i nerazumljivih. Analiza primijenjenih strategija na korpusu prijevoda jelovnika pridonosi osvještavanju primjene određenih prevoditeljskih rješenja u prijevodnoj produkciji tzv. „jednostavnih tekstova“.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
- ERIH Plus - The European Reference Index for the Humanities and Social Sciences
- MLA - Modern Language Association International Bibliography
- Brill Linguistic Bibliography Online