Pregled bibliografske jedinice broj: 1030382
Interkulturalna kompetencija u poučavanju ruskom kao stranom jeziku
Interkulturalna kompetencija u poučavanju ruskom kao stranom jeziku // PERSPECTIVES ON LINGUISTIC DIVERSITY. International Linguistics Conference (CLARC 2018)
Rijeka, Hrvatska, 2018. str. 57-57 (predavanje, recenziran, sažetak, ostalo)
CROSBI ID: 1030382 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Interkulturalna kompetencija u poučavanju ruskom kao stranom jeziku
(Intercultural competence in teaching Russian as Foreign language)
Autori
Knežević, Andrea
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo
Skup
PERSPECTIVES ON LINGUISTIC DIVERSITY. International Linguistics Conference (CLARC 2018)
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 08.06.2018. - 10.06.2018
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Recenziran
Ključne riječi
Interkulturalna kompetencija, ruski kao strani jezik, ZEROJ
(Intercultural competence ; RFL, CEFRL)
Sažetak
Interkulturalna komunikacijska kompetencija u nastavi stranih jezika područje je interesa brojnih metodičara te istovremeno svih onih koji sudjeluju u procesima odgoja i obrazovanja. Zajednički europski referentni okvir naglašava značaj upravo interkulturalne kompetencije kojoj je cilj pripremiti i osposobiti učenika za uspješnu komunikaciju u višejezičnoj i multikulturalnoj Europi. (Drandić 2012, 2013 ; Piršl 2011) Što se tiče nastave stranih jezika, jasno je da je učenje stranog jezika neodvojivo od kulture i obratno. Jezik i kultura zajedno čine identitet svakog člana određene društvene zajednice. Poučavanje stranom jeziku ne obuhvaća samo uspješno korištenje širokog raspona vokabulara i poznavanje što većeg broja gramatičkih pravila. Naprotiv, suvremena nastava nastoji učenike, osim teorijski, i praktično pripremiti za susret i suživot s različitim ljudima u različitim društvenim i kulturnim kontekstima. Osvještavanjem sličnosti i razlika među kulturama, njihovim prihvaćanjem te međusobnim prožimanjem istih, postepeno razvijamo interkulturalnu svijest korisnika jezika. (Zajednički referentni okvir za jezike: učenje, poučavanje, vrednovanje: 2005) Činjenica je da se interkulturalnoj kompetenciji u nastavi stranih jezika posvećuje malo pozornosti. Kada govorimo o ruskom jeziku, iskustva iz nastave sa studentima pokazuju da sve više raste interes za upoznavanjem ne samo ruskoga jezika, nego i ruske kulture, običaja, folklora, i sl. U tome važnu ulogu ima primjena udžbenika Doroga v Rossiju na čitavoj preddiplomskoj razini koji obiluje mnoštvom (često stereotipiziranih ili banaliziranih) kulturoloških elemenata. Zadatak nastavnika je uključivati u nastavu sadržaje koji osvješćuju kulturalne razlike, razbijaju negativne stereotipe i predrasude te istovremeno kod studenata stvaraju osjećaj poštovanja, otvorenosti, radoznalosti, spremnosti za prihvaćanje drugih i drugačijih. U radu će se istraživati u kojoj mjeri su nastavi sadržaji iz navedenog udžbenika prikladni i dostatni za poučavanje interkulturalnoj kompetenciji. Usporedno s tim, analizirat će se metode poučavanja i primijenjene strategije s ciljem razvijanja interkulturalne kompetencije kod studenata ruskoga jezika i književnosti kao što su: poticanje mobilnosti studenata, suvremene metode poučavanja, izravni i virtualni kontakti s izvornim govornicima, sudjelovanja na međunarodnim studentskim konferencijama i sl. Stavit će se naglasak i na važnost interkulturalnog obrazovanja nastavnika kako bi oni mogli, ne samo kao prenosioci znanja, već i odgajatelji, sudjelovati u stvaranju kompetentnog interkulturalnog govornika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija