Pregled bibliografske jedinice broj: 1030068
Epovi Franje Markovića u svjetlu epike njegovih čeških suvremenika
Epovi Franje Markovića u svjetlu epike njegovih čeških suvremenika // Život mora biti djelo duha Zbornik posvećen prof. dr. sc. Dubravki Sesar / Kovačević, Zrinka ; Vidović Bolt, Ivana (ur.).
Zagreb: Disput, 2017. str. 151-160
CROSBI ID: 1030068 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Epovi Franje Markovića u svjetlu epike njegovih
čeških suvremenika
(Epics of Franjo Marković in the Light of Epic
Works of his Czech Contemporaries)
Autori
Ivanković, Katica
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, pregledni
Knjiga
Život mora biti djelo duha Zbornik posvećen prof. dr. sc. Dubravki Sesar
Urednik/ci
Kovačević, Zrinka ; Vidović Bolt, Ivana
Izdavač
Disput
Grad
Zagreb
Godina
2017
Raspon stranica
151-160
ISBN
978-953-260-280-7
Ključne riječi
Franjo Marković ; epika ; neoromantičari ; češki parnasovci ; recepcija
(Franjo Marković ; epics ; neoromantics ; Czech Parnassism ; literary reception)
Sažetak
Epovi Franje Markovića u svjetlu epike njegovih čeških suvremenika Književno djelo Franje Markovića, prvog dekana Filozofskog fakulteta u Zagrebu i prvog predstojnika Katedre za filozofiju, koji je na ta mjesta izabran prije 140 godina, recepcijski je prilično beživotno, čime plaća danak specifičnim književnim ambicijama, koje nisu nadživjele njegovo vrijeme. Prispodobivo je djelu čitave generacije neoromatičara u češkoj se književnosti, koja se pojavila u 70-im godinama 19. stoljeća i veoma brzo u potpunosti zavladala češkim književnim životom te mu nametnula svoje vrijednosti. Radi se o prvom postpreporodnom naraštaju koji funkciju književnosti ne veže usko uz konkretan društveni interes, nego je smješta u samosvojno područje umjetnosti, unutar kojeg obavlja svoje glavno poslanje. To je poslanje ipak vezano uz nacionalni interes, ali interes tvorenja kompletnog razgranatog, razvijenoga književnoga korpusa, kao dijela kompletne nacionalne kulture. Ta je generacija nastojala nacionalnoj književnosti priskrbiti djela tzv. visokog stila kao svojevrsnog jamstva umjetničke vrijednosti. Vodeći autori, koji su za razliku od svojih prethodnika bili visoko pozicionirani u češkom društvu, svoje su velike književne ambicije nastojali ostvariti ponajprije u epici, koja se odlikuje izbrušenim stilom i misaono sofisticiranim semantičkim sadržajem, dakako i monumentalnom gestom, no recepcijski je zaživjela onoliko koliko i autoritet njihovih autora. Nešto od te epike u to je vrijeme prevedeno na hrvatski, a autori te češke generacije dobro su recepcijski zastupljeni u Hrvatskoj, dakako ne samo svojim epskim djelom.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija