Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1027775

Utjecaj posuđenica na jezik pismica Slavonije, Baranje i Srijema


Barišić, Ana Tereza
Utjecaj posuđenica na jezik pismica Slavonije, Baranje i Srijema // Zbornik radova Šestoga hrvatskoga slavističkog kongresa održana u Vukovaru i Vinkovcima od 10. do 13. rujna 2014. / Botica, Stipe ; Nikolić, Davor ; Tomašić, Josipa ; Vidović Bolt, Ivana (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2016. str. 89-100


CROSBI ID: 1027775 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Utjecaj posuđenica na jezik pismica Slavonije, Baranje i Srijema
(The influence of borrowed words on chants from Slavonia, Baranja and Srijem)

Autori
Barišić, Ana Tereza

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, pregledni

Knjiga
Zbornik radova Šestoga hrvatskoga slavističkog kongresa održana u Vukovaru i Vinkovcima od 10. do 13. rujna 2014.

Urednik/ci
Botica, Stipe ; Nikolić, Davor ; Tomašić, Josipa ; Vidović Bolt, Ivana

Izdavač
Hrvatsko filološko društvo

Grad
Zagreb

Godina
2016

Raspon stranica
89-100

ISBN
978-953-296-098-3

Ključne riječi
jezični dodiri, posuđenice, turcizmi, germanizmi, hrvatski jezik, adaptacija, pismice
(language contacts, loan words, words of Turkish origin, Germanisms, Croatian language, adaptation, rhymes)

Sažetak
Cilj rada je, u kontekstu lingvističke teme, prikazati leksikološku problematiku međujezičnih dodira i leksičkog posuđivanja s osloncem na Haugen–Weinreichovu teoriju jezika u kontaktu te Filipovićeve inovacije. U prvom dijelu rada donosi se osnovna terminološka odrednica pojma pismica Slavonije, Baranje i Srijema. U okviru navedenog pojma dana je i njezina podjela na pripadajuće joj vrste kako bi se izbjegla ograničenost problematike samo na bećarce i time se tema proširila i na ostale deseteračke dvostihove ; svatovce, pokladarce, drumarce itd. Autorica pojašnjava unutarjezične i izvanjezične razloge pojavljivanja posuđenica i procese jezičnog posuđivanja. U pismicama se analiziraju posuđenice, s posebnim naglaskom na turcizme i germanizme. Razlozi analize tih posuđenica nalaze se u njihovoj čestotnosti pojavljivanja na prikupljenom korpusu pismica Slavka Jankovića i Luke Lukića u prvoj polovici 20. st. Središnji dio rada čini analiza turcizama i germanizama na fonološkoj, morfološkoj i semantičkoj razini. Kroz opisanu adaptaciju posuđenica u pismicama pokazuje se, utvrđuje i otkriva u kolikoj je mjeri njihova prisutnost pozitivno ili negativno utjecala na jezik pismica i na kojim razinama, njihovu kvalitetu, stupanj izvornosti i originalnost.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Ana-Tereza Želinski (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Barišić, Ana Tereza
Utjecaj posuđenica na jezik pismica Slavonije, Baranje i Srijema // Zbornik radova Šestoga hrvatskoga slavističkog kongresa održana u Vukovaru i Vinkovcima od 10. do 13. rujna 2014. / Botica, Stipe ; Nikolić, Davor ; Tomašić, Josipa ; Vidović Bolt, Ivana (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2016. str. 89-100
Barišić, A. (2016) Utjecaj posuđenica na jezik pismica Slavonije, Baranje i Srijema. U: Botica, S., Nikolić, D., Tomašić, J. & Vidović Bolt, I. (ur.) Zbornik radova Šestoga hrvatskoga slavističkog kongresa održana u Vukovaru i Vinkovcima od 10. do 13. rujna 2014.. Zagreb, Hrvatsko filološko društvo, str. 89-100.
@inbook{inbook, author = {Bari\v{s}i\'{c}, Ana Tereza}, year = {2016}, pages = {89-100}, keywords = {jezi\v{c}ni dodiri, posu\djenice, turcizmi, germanizmi, hrvatski jezik, adaptacija, pismice}, isbn = {978-953-296-098-3}, title = {Utjecaj posu\djenica na jezik pismica Slavonije, Baranje i Srijema}, keyword = {jezi\v{c}ni dodiri, posu\djenice, turcizmi, germanizmi, hrvatski jezik, adaptacija, pismice}, publisher = {Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Bari\v{s}i\'{c}, Ana Tereza}, year = {2016}, pages = {89-100}, keywords = {language contacts, loan words, words of Turkish origin, Germanisms, Croatian language, adaptation, rhymes}, isbn = {978-953-296-098-3}, title = {The influence of borrowed words on chants from Slavonia, Baranja and Srijem}, keyword = {language contacts, loan words, words of Turkish origin, Germanisms, Croatian language, adaptation, rhymes}, publisher = {Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font