Pregled bibliografske jedinice broj: 1027359
Hrvatsko-engleski jezik ili hrvatski jezik?
Hrvatsko-engleski jezik ili hrvatski jezik? // Studi filologici e interculturali tra traduzione e plurilinguismo / Scotti Jurić, Rita ; Poropat Jeletić, Nada ; Matticchio, Isabella (ur.).
Ariccia: Aracne editrice, 2016. str. 547-558
CROSBI ID: 1027359 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Hrvatsko-engleski jezik ili hrvatski jezik?
(Croatian-English Language or Croatian Language?)
Autori
Barišić, Ana Tereza
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, ostalo
Knjiga
Studi filologici e interculturali tra traduzione e plurilinguismo
Urednik/ci
Scotti Jurić, Rita ; Poropat Jeletić, Nada ; Matticchio, Isabella
Izdavač
Aracne editrice
Grad
Ariccia
Godina
2016
Raspon stranica
547-558
ISBN
978-88-548-9769-4
Ključne riječi
jezik davalac, jezik primalac, interferencija, jezična slika, leksik nastavnika
(donor language, recipient language, interference, linguistic pattern, lexis of teachers)
Sažetak
Kada govorimo o preuzimanju neke riječi ili fraze jezika davaoca u sustav jezika primaoca, govorimo li o lingvističkoj interferenciji? Jesu li korisnici koji koriste pojedine riječi ili dijelove rečenica stranog jezika dvojezični ili višejezični govornici? Kada tu uporabljivost posuđenica ili tuđica opravdati? U kolikoj je mjeri zaista potrebno koristiti tuđicu mjesto izvorne riječi? Koliko ih i sami nastavnici, izvorni govornici hrvatskoga jezika, tijekom odgojno-obrazovnog procesa uključe u svoj govor dok podučavaju? Čine li to nesvjesno ili su posrijedi neki drugi razlozi? Ovo su samo neka od pitanja na koja je autorica pokušala odgovoriti višemjesečnim proučavanjem zabilježenih primjera leksika kolegica i kolega u neposrednoj nastavi. Dakle, cilj rada je analizirati jezičnu sliku nastavnika i utvrditi jesu li oni dvojezični ili višejezični govornici ili isključivi nositelji izvorne hrvatske riječi te koliko i sami posjeduju kulturu njegovanja materinskoga jezika. Rad donosi analizu rječnika obrazovnih djelatnika u kojem se nastoji odgonetnuti i obrazložiti je li (ne)prevelika uporaba tuđica znak (ne)obrazovanosti, pomodarstva ili nečeg sasvim trećeg.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija, Obrazovne znanosti (psihologija odgoja i obrazovanja, sociologija obrazovanja, politologija obrazovanja, ekonomika obrazovanja, antropologija obrazovanja, neuroznanost i rano učenje, pedagoške discipline)