Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1026841

Kontrastivni pristup u poučavanju španjolskoga kao stranoga jezika


Petra Špadić
Kontrastivni pristup u poučavanju španjolskoga kao stranoga jezika // Kontrastivni pristup u p(r)oučavanju jezika i kulture
Zagreb, Hrvatska, 2019. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 1026841 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kontrastivni pristup u poučavanju španjolskoga kao stranoga jezika
(Contrastive approach in the acquisition of Spanish as a third language)

Autori
Petra Špadić

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
Kontrastivni pristup u p(r)oučavanju jezika i kulture

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 22.02.2019. - 23.02.2019

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
kontrastivni pristup, analiza pogrešaka, ovladavanje trećim jezikom, međujezični utjecaj, međujezični prijenos
(contrastive approach, error analysis, third language acquisition, cross-linguistic influence, cross-linguistic transfer)

Sažetak
Posljednjih je godina u nastavi stranih jezika sve prisutniji kontrastivni pristup. Kontrastivna lingvistika, točnije model kontrastivne analize, u prvom se redu bavio utjecajem prvoga jezika na učenje i usvajanje stranoga jezika, dok se danas provode i istraživanja o ovladavanju drugim ili trećim jezikom. Bitno je istaknuti da najnovija istraživanja potvrđuju da se ovladavanje trećim jezikom ne odvija na isti način kao ovladavanje drugim stranim jezikom. Istraživači su se dosad posebno bavili usporedbom jezika koji pripadaju istoj jezičnoj porodici, primjerice germanskoj, romanskoj ili slavenskoj. U ovom ćemo se izlaganju baviti međujezičnim utjecajem drugih stranih jezika na ovladavanje španjolskim kao stranim jezikom. Poseban je naglasak stavljen na romanske jezike koje su studenti prethodno učili ili uče usporedno sa španjolskim. Osobito nas zanima utjecaj talijanskoga, francuskoga i katalonskoga jezika s naglaskom na međujezični prijenos. Izlaganje se temelji na kratkom istraživanju koje može poslužiti kao podloga daljnjem razvoju tematike i također polazi od osobnog nastavnog iskustva sa studentima španjolskog jezika i književnosti na Sveučilištu u Zadru. Koristeći se analizom pogrešaka, istražit ćemo koji strani jezici i u kojoj mjeri utječu na leksičke pogreške studenata španjolskog jezika. Analizirajući međujezik studenta koji imaju slične karakteristike, koje se ogledaju u njihovoj jezičnoj biografiji, opisat ćemo negativni jezični prijenos. Očekujemo da se jezični prijenos može usporediti sa sličnim strukturama u drugom stranom jeziku. Valja naglasiti kako kontrastivni pristup pozitivno utječe na proces ovladavanja jezikom jer nas upućuje na područje mogućih poteškoća te samim time potiče nastavnika na oblikovanje nastavnog materijala. Smatramo da u duhu višejezičnoga pristupa nastavi stranoga jezika kontrastivni pristup može pridonijeti uspješnosti nastavnoga sata ponajprije motiviranim i aktivnim sudionicima te samim time poboljšati komunikacijsku kompetenciju na stranom jeziku.

Izvorni jezik
Hrvatski



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Petra Špadić (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Petra Špadić
Kontrastivni pristup u poučavanju španjolskoga kao stranoga jezika // Kontrastivni pristup u p(r)oučavanju jezika i kulture
Zagreb, Hrvatska, 2019. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)
Petra Špadić (2019) Kontrastivni pristup u poučavanju španjolskoga kao stranoga jezika. U: Kontrastivni pristup u p(r)oučavanju jezika i kulture.
@article{article, year = {2019}, keywords = {kontrastivni pristup, analiza pogre\v{s}aka, ovladavanje tre\'{c}im jezikom, me\djujezi\v{c}ni utjecaj, me\djujezi\v{c}ni prijenos}, title = {Kontrastivni pristup u pou\v{c}avanju \v{s}panjolskoga kao stranoga jezika}, keyword = {kontrastivni pristup, analiza pogre\v{s}aka, ovladavanje tre\'{c}im jezikom, me\djujezi\v{c}ni utjecaj, me\djujezi\v{c}ni prijenos}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, year = {2019}, keywords = {contrastive approach, error analysis, third language acquisition, cross-linguistic influence, cross-linguistic transfer}, title = {Contrastive approach in the acquisition of Spanish as a third language}, keyword = {contrastive approach, error analysis, third language acquisition, cross-linguistic influence, cross-linguistic transfer}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font