Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 102454

Prilog poznavanju prevedenica u hrvatskom i njemačkom jeziku (na primjeru ekonomskog nazivlja)


Pavletić, Helena; Jurin, Suzana
Prilog poznavanju prevedenica u hrvatskom i njemačkom jeziku (na primjeru ekonomskog nazivlja) // Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Riječki filološki dani 4 / Stolac, Diana (ur.).
Rijeka, 2002. str. 329-339 (poster, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)


CROSBI ID: 102454 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Prilog poznavanju prevedenica u hrvatskom i njemačkom jeziku (na primjeru ekonomskog nazivlja)
(A Contribution to the Understanding Loanshifts in Croatian and German (exemplified by economic terminology))

Autori
Pavletić, Helena ; Jurin, Suzana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni

Izvornik
Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Riječki filološki dani 4 / Stolac, Diana - Rijeka, 2002, 329-339

Skup
Riječki filološki dani (4 ; 2000)

Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 09.11.2000. - 11.11.2000

Vrsta sudjelovanja
Poster

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
prevedenica; hrvatski; njemački; engleski; termin
(loanshift; Croatian; German; English; term)

Sažetak
U radu se razmatraju prevedenice u hrvatskome i njemačkome jeziku na primjeru ekonomskog nazivlja koje ima veliku produktivnost, uvjetovanu suvremenom gospodarskom difuzijom. Utvrđuje se podrijetlo modela, tip prijenosa, odnosno vrsta prevedenice. Kontrastivnom i komparativnom analizom izvode se zaključci o sličnostima i razlikama između hrvatskoga i njemačkoga jezika u kalkiranju.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
009007

Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Suzana Jurin (autor)

Avatar Url Helena Pavletić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Pavletić, Helena; Jurin, Suzana
Prilog poznavanju prevedenica u hrvatskom i njemačkom jeziku (na primjeru ekonomskog nazivlja) // Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Riječki filološki dani 4 / Stolac, Diana (ur.).
Rijeka, 2002. str. 329-339 (poster, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
Pavletić, H. & Jurin, S. (2002) Prilog poznavanju prevedenica u hrvatskom i njemačkom jeziku (na primjeru ekonomskog nazivlja). U: Stolac, D. (ur.)Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Riječki filološki dani 4.
@article{article, author = {Pavleti\'{c}, Helena and Jurin, Suzana}, editor = {Stolac, D.}, year = {2002}, pages = {329-339}, keywords = {prevedenica, hrvatski, njema\v{c}ki, engleski, termin}, title = {Prilog poznavanju prevedenica u hrvatskom i njema\v{c}kom jeziku (na primjeru ekonomskog nazivlja)}, keyword = {prevedenica, hrvatski, njema\v{c}ki, engleski, termin}, publisherplace = {Rijeka, Hrvatska} }
@article{article, author = {Pavleti\'{c}, Helena and Jurin, Suzana}, editor = {Stolac, D.}, year = {2002}, pages = {329-339}, keywords = {loanshift, Croatian, German, English, term}, title = {A Contribution to the Understanding Loanshifts in Croatian and German (exemplified by economic terminology)}, keyword = {loanshift, Croatian, German, English, term}, publisherplace = {Rijeka, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font