Pregled bibliografske jedinice broj: 102454
Prilog poznavanju prevedenica u hrvatskom i njemačkom jeziku (na primjeru ekonomskog nazivlja)
Prilog poznavanju prevedenica u hrvatskom i njemačkom jeziku (na primjeru ekonomskog nazivlja) // Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Riječki filološki dani 4 / Stolac, Diana (ur.).
Rijeka, 2002. str. 329-339 (poster, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 102454 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Prilog poznavanju prevedenica u hrvatskom i njemačkom jeziku (na primjeru ekonomskog nazivlja)
(A Contribution to the Understanding Loanshifts in Croatian and German (exemplified by economic terminology))
Autori
Pavletić, Helena ; Jurin, Suzana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Riječki filološki dani 4
/ Stolac, Diana - Rijeka, 2002, 329-339
Skup
Riječki filološki dani (4 ; 2000)
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 09.11.2000. - 11.11.2000
Vrsta sudjelovanja
Poster
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
prevedenica; hrvatski; njemački; engleski; termin
(loanshift; Croatian; German; English; term)
Sažetak
U radu se razmatraju prevedenice u hrvatskome i njemačkome jeziku na primjeru ekonomskog nazivlja koje ima veliku produktivnost, uvjetovanu suvremenom gospodarskom difuzijom. Utvrđuje se podrijetlo modela, tip prijenosa, odnosno vrsta prevedenice. Kontrastivnom i komparativnom analizom izvode se zaključci o sličnostima i razlikama između hrvatskoga i njemačkoga jezika u kalkiranju.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija