Pregled bibliografske jedinice broj: 1023343
Kojim su jezikom pisana izdanja hrvatskih protestanata? Prilog određenju -izama
Kojim su jezikom pisana izdanja hrvatskih protestanata? Prilog određenju -izama // Jezik hrvatskih protestantskih izdanja u kontekstu hrvatskih i europskih književnojezičnih koncepcija XVI. stoljeća: Knjižica sažetaka / Eterović, Ivana (ur.).
Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2019. str. 18-18 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 1023343 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kojim su jezikom pisana izdanja hrvatskih
protestanata? Prilog određenju -izama
(In what language were the Croatian protestant
editions written?)
Autori
Eterović, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Jezik hrvatskih protestantskih izdanja u kontekstu hrvatskih i europskih književnojezičnih koncepcija XVI. stoljeća: Knjižica sažetaka
/ Eterović, Ivana - Zagreb : Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2019, 18-18
ISBN
978-953-175-823-9
Skup
Međunarodni znanstveni skup Jezik hrvatskih protestantskih izdanja u kontekstu hrvatskih i europskih književnojezičnih koncepcija XVI. stoljeća
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 20.09.2019
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
hrvatski jezik, 16. stoljeće, reformacija, povijesna dijalektologija
(Croatian language, 16th century, Reformation, historical dialectology)
Sažetak
U svojoj kapitalnoj studiji o jeziku hrvatskih protestantskih pisaca iz 1916. godine Franjo Fancev piše da je riječ većinom o primorskome i istarskome čakavskom govoru. Takvo će se jezično određenje više-manje prenositi u filološkim radovima sve do druge polovice 20. stoljeća, kada se jezik hrvatskih protestanata počinje ubrajati u hibridnu ili tronarječnu književnojezičnu koncepciju na temelju izdvojenih jezičnih značajki koje ukazuju na supostojanje čakavskih, štokavskih i kajkavskih, odnosno slovenskih elemenata. Ipak, u recentnim je istraživanjima naglašeno da status elemenata triju narječja nije ni jednak ni ravnopravan te da pojedini -izmi imaju tek simbolično značenje – otvaranja prema širem prostoru njihovih govornika. Na tragu se tih istraživanja u ovome izlaganju detaljnije propituje održivost teze o tronarječnosti književnoga jezika hrvatskih protestanata, odnosno nastoji preciznije odrediti vrsta, tip i udio zabilježenih -izama.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
IP-2014-09-6415 - Jezik izdanja hrvatske protestantske tiskare u kontekstu književnojezičnih smjernica XVI. st. (JezHrvProt) (HRZZ - 2014-09) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Ivana Eterović
(autor)