Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1020974

Psiholingvistički testovi u istraživanju i praksi – prijevod i prilagodba na hrvatski jezik semantičkoga dijela PALPA-e


Erdeljac, Vlasta; Čolović, Nina; Rosandić, Dorotea
Psiholingvistički testovi u istraživanju i praksi – prijevod i prilagodba na hrvatski jezik semantičkoga dijela PALPA-e // Primjena dijagnostičkih instrumenata kod utvrđivanja jezično-govornih teškoća nakon moždanih oštećenja (stručni skup Sekcije logopeda u zdravstvu Hrvatskoga logopedskog društva)
Zagreb, Hrvatska, 2014. (pozvano predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, stručni)


CROSBI ID: 1020974 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Psiholingvistički testovi u istraživanju i praksi – prijevod i prilagodba na hrvatski jezik semantičkoga dijela PALPA-e
(Psycholinguistic Tests in Research and Practice - Translation and Adaptation of the Semantic Part of PALPA to Croatian Language)

Autori
Erdeljac, Vlasta ; Čolović, Nina ; Rosandić, Dorotea

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, stručni

Skup
Primjena dijagnostičkih instrumenata kod utvrđivanja jezično-govornih teškoća nakon moždanih oštećenja (stručni skup Sekcije logopeda u zdravstvu Hrvatskoga logopedskog društva)

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 11.04.2014

Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
semantika ; afazija ; PALPA
(semantics ; aphasia ; PALPA)

Sažetak
Cilj predavanja bio je upoznati logopede u kliničkome kontekstu s psiholingvističkim testovima, ponajprije PALPA-om, prevedenom i prilagođenom za hrvatski jezik.

Izvorni jezik
Hrvatski



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Vlasta Erdeljac (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Erdeljac, Vlasta; Čolović, Nina; Rosandić, Dorotea
Psiholingvistički testovi u istraživanju i praksi – prijevod i prilagodba na hrvatski jezik semantičkoga dijela PALPA-e // Primjena dijagnostičkih instrumenata kod utvrđivanja jezično-govornih teškoća nakon moždanih oštećenja (stručni skup Sekcije logopeda u zdravstvu Hrvatskoga logopedskog društva)
Zagreb, Hrvatska, 2014. (pozvano predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, stručni)
Erdeljac, V., Čolović, N. & Rosandić, D. (2014) Psiholingvistički testovi u istraživanju i praksi – prijevod i prilagodba na hrvatski jezik semantičkoga dijela PALPA-e. U: Primjena dijagnostičkih instrumenata kod utvrđivanja jezično-govornih teškoća nakon moždanih oštećenja (stručni skup Sekcije logopeda u zdravstvu Hrvatskoga logopedskog društva).
@article{article, author = {Erdeljac, Vlasta and \v{C}olovi\'{c}, Nina and Rosandi\'{c}, Dorotea}, year = {2014}, keywords = {semantika, afazija, PALPA}, title = {Psiholingvisti\v{c}ki testovi u istra\v{z}ivanju i praksi – prijevod i prilagodba na hrvatski jezik semanti\v{c}koga dijela PALPA-e}, keyword = {semantika, afazija, PALPA}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Erdeljac, Vlasta and \v{C}olovi\'{c}, Nina and Rosandi\'{c}, Dorotea}, year = {2014}, keywords = {semantics, aphasia, PALPA}, title = {Psycholinguistic Tests in Research and Practice - Translation and Adaptation of the Semantic Part of PALPA to Croatian Language}, keyword = {semantics, aphasia, PALPA}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font