Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1020059

Prijenosna odstupanja izvornih govornika hrvatskoga jezika u učenju njemačkoga jezika


Kristian, Nikolić
Prijenosna odstupanja izvornih govornika hrvatskoga jezika u učenju njemačkoga jezika, 2019., diplomski rad, diplomski, Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti, Osijek


CROSBI ID: 1020059 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Prijenosna odstupanja izvornih govornika hrvatskoga jezika u učenju njemačkoga jezika
(Transfer errors of native speakers of Croatian in learning German language)

Autori
Kristian, Nikolić

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti

Mjesto
Osijek

Datum
13.09

Godina
2019

Stranica
45

Mentor
Berbić Kolar, Emina

Neposredni voditelj
Gligorić, Igor Marko

Ključne riječi
materinski jezik ; ini jezik ; hrvatski jezik ; njemački jezik ; prijenosna odstupanja
(mother tongue ; second language ; Croatian ; German ; transfer errors)

Sažetak
U radu su analizirani završni ispiti njemačkoga jezika na svim razinama (A1, A2, B1, B2, C1, C2) u jednoj školi stranih jezika u Slavonskome Brodu. Nakon analize završnih ispita u radu su prikazana prijenosna odstupanja kod izvornih govornika hrvatskoga jezika u učenju njemačkoga jezika. Prikazana su odstupanja na pravopisnoj i gramatičkoj razini te je uočeno kako se najčešća odstupanja pojavljuju pri doslovnome prijevodu riječi ili rečenica s hrvatskoga jezika na njemački jezik, ali i zbog prijenosa pravila iz materinskoga (hrvatskoga) jezika na njemački jezik. U kontekstu fonetike i fonologije analizirano je i usmeno izražavanje, odnosno čitanje na njemačkome jeziku kako bi se provjerila odstupanja u izgovoru pojedinih glasova, glasovnih skupova i riječi u cjelini. Na pravopisnoj su razini prikazana prijenosna odstupanja pri pisanju imenica, odnosno pravilo o pisanju velikoga i maloga početnoga slova, te pravila o uporabi zareza. Nadalje su predstavljena prijenosna odstupanja u redu riječi u rečenici, kod uporabe glagola, pridjeva, zamjenica, članova ispred imenica, uporabe niječnica u njemačkome jeziku, kod prijedloga i prijedložno- padežnih izraza. U primjerima su ispravljena i objašnjena sva odstupanja nastala prijevodom riječi ili rečenica s hrvatskoga na njemački jezik.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti, Osijek

Profili:

Avatar Url Igor Marko Gligorić (mentor)

Avatar Url Emina Berbić Kolar (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kristian, Nikolić
Prijenosna odstupanja izvornih govornika hrvatskoga jezika u učenju njemačkoga jezika, 2019., diplomski rad, diplomski, Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti, Osijek
Kristian, N. (2019) 'Prijenosna odstupanja izvornih govornika hrvatskoga jezika u učenju njemačkoga jezika', diplomski rad, diplomski, Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti, Osijek.
@phdthesis{phdthesis, author = {Kristian, Nikoli\'{c}}, year = {2019}, pages = {45}, keywords = {materinski jezik, ini jezik, hrvatski jezik, njema\v{c}ki jezik, prijenosna odstupanja}, title = {Prijenosna odstupanja izvornih govornika hrvatskoga jezika u u\v{c}enju njema\v{c}koga jezika}, keyword = {materinski jezik, ini jezik, hrvatski jezik, njema\v{c}ki jezik, prijenosna odstupanja}, publisherplace = {Osijek} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Kristian, Nikoli\'{c}}, year = {2019}, pages = {45}, keywords = {mother tongue, second language, Croatian, German, transfer errors}, title = {Transfer errors of native speakers of Croatian in learning German language}, keyword = {mother tongue, second language, Croatian, German, transfer errors}, publisherplace = {Osijek} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font