Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1020040

Šreterov natječaj za najbolju novu hrvatsku riječ


Ham, Sanda
Šreterov natječaj za najbolju novu hrvatsku riječ, 2019. (ostalo).


CROSBI ID: 1020040 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Šreterov natječaj za najbolju novu hrvatsku riječ
(Šreter's competition for the best new Croatian word)

Autori
Ham, Sanda

Izvornik
Knjiga radova, IX. balneološki skup "Dr. Ivan Šreter"

Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, ostalo

Godina
2019

Ključne riječi
natječaj, nove hrvatske riječi
(competition, new Croatian word)

Sažetak
Prof. dr. sc. u trajnom zvanju Sanda Ham Filozofski fakultet, Osijek Odsjek za hrvatski jezik i književnost Glavna i odgovorna urednica Jezika, časopisa za kulturu hrvatskoga književnoga jezika Voditeljica natječaja za najbolju novu hrvatsku riječ, predjednica Povjerenstva za dodjelu Nagrade „Dr. Ivan Šreter“ – nagrade za najbolju novu hrvatsku riječ ŠRETEROV NATJEČAJ ZA NAJBOLJU NOVU HRVATSKU RIJEČ Memorijalno predavanje u čast dr. Ivana Šretera, IX. balneološki skup „Dr. Ivan Šreter“, Lipik, 24. svibnja 2019. U radu se govori o natječaju za najbolje nove hrvatske riječi koji se u Hrvatskoj provodi od 1992. Govori se o ciljevima natječaja, o do sada provedenim natječajima i izabranim riječima: 1992., najgora riječ: HRD – kratica za hrvatski dinar ; 1993., najbolje riječi: suosnik – kaoaksijalni kabel, strojevina – hardware, udomitelj – osoba koja udomljuje, najgore riječi: HRK – hrvatski dinar, AIDS – kopnica, BUG – naziv računalnog časopisa. Od 1994. do danas proglašavaju se samo najbolje riječi: velezgodinjak – jackpot, osobnica – osobna iskaznica, ocjeđivač – naprava za ocjeđivanje suđa ; 2006. uspornik – ležeći policajac, smećnjak – kontejner za smeće, raskružje – kružni tok ; 2007., naplatnica – naplatna kućica, opuštaonica – wellness, borkinja ; 2008., proširnica – stent, daljinac – daljinski upravljač, pretjecajnik – cestovni trak za pretjecanje ; 2009., osobnik – OIB ; 2010., ispraznica – floskula, osjećajnik – emotikon, parkomat – automat za naplatu parkiranja ; 2011., zatipak – tipfler ; nekapnica – naprava za grlić boce koja sprječava kapanja tekućine, dodirnik - touch screen ; 2013., sebić – selfie, vitičnik - @ ; 2014., odmrljivač – sredstvo za uklanjanje mrlja, 2015., alkomjer – drager ; 2016., istovrijednik – ekvivalent ; , podzemnica – podzemna željeznica, zaslonik – tablet ; 2018., zapozorje – backstage, oznak – brend. bilješkinja – javna bilježnica Tumače se posebnosti hrvatskoga natječaja u međunarodnim okvirima, a njegova posebnost dolazi do punoga izražaja kada se usporedi s europskim i američkim izborima novih riječi pa se hrvatski natječaj uspoređuje s tim izborima. U Hrvatskoj se provodi natječaj za nove riječi koje predlažu pojedinci kao tvorbenjaci tih riječi, natječaj provodi uredništvo časopisa Jezika, riječi izabire povjerenstvo sastavljeno od osam do deset jezikoslovaca, književnika i vrsnih predstavnika različitih struka – fizike, tehnike, medicine ; postoji nagrada za autore najuspješnijih triju novih riječi, a nagrada nosi ime hrvatskoga jezičnoga mučenika i hrvatske žrtve u Domovinskom ratu – liječnika Ivana Šretera. Pokrovitelj je natječaja Zaklada „Dr. Ivan Šreter“ koju su osnovali prijatelji pokojnoga Šretera. Nagrade se dodjeljuju i javno proglašavaju u Danima hrvatskoga jezika. Europski i američki izbori novih riječi nisu natječaji nego samo izbori riječi godine i uglavnom se i ne biraju nove riječi, nego se biraju pojmovi koji su obilježili godinu ; riječi se biraju iz javnoga usmenoga i pisanoga jezika, uglavnom nepoznatih autora, uočene su jer su se često pojavljivale u javnosti ; riječi izabiru ili tijela državnih institucija (u Njemačkoj je to Gesellschaft für deutsche Sprache koje financira država) ili jezična društva (U Americi je to American Dialect Society koje se samostalno financira). Za razliku od hrvatskoga natječaja, ti natječaji nemaju nagrade i nemaju prigodnu narav, ali izabrane riječi pokazuju da su snažno društveno angažirani.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
Pozvano predavanje



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Sanda Ham (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada www.bolnica-lipik.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Ham, Sanda
Šreterov natječaj za najbolju novu hrvatsku riječ, 2019. (ostalo).
Ham, S. (2019) Šreterov natječaj za najbolju novu hrvatsku riječ. Knjiga radova, IX. balneološki skup "Dr. Ivan Šreter". Ostalo.
@unknown{unknown, author = {Ham, Sanda}, year = {2019}, keywords = {natje\v{c}aj, nove hrvatske rije\v{c}i}, title = {\v{S}reterov natje\v{c}aj za najbolju novu hrvatsku rije\v{c}}, keyword = {natje\v{c}aj, nove hrvatske rije\v{c}i} }
@unknown{unknown, author = {Ham, Sanda}, year = {2019}, keywords = {competition, new Croatian word}, title = {\v{S}reter's competition for the best new Croatian word}, keyword = {competition, new Croatian word} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font