Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1019963

L'évolution des approches à la traduction: analyse traductologique des plusieurs traductions françaises du livre 4 de l'Enéide


Pavlović, Katarina
L'évolution des approches à la traduction: analyse traductologique des plusieurs traductions françaises du livre 4 de l'Enéide, 2019., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 1019963 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
L'évolution des approches à la traduction: analyse traductologique des plusieurs traductions françaises du livre 4 de l'Enéide
(The evolution of approaches to translation: a translation analysis of several French translations of Book 4 of the Aeneid)

Autori
Pavlović, Katarina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
10.09

Godina
2019

Stranica
92

Mentor
Le Calve Ivičević, Evaine

Ključne riječi
traductologie, littérature antique, Enéide, réception, grand public
(translation, antique literature, Aeneid, reception, general public)

Sažetak
Ce mémoire de Master, qui traite un thème traductologique, est composé de quatre parties. Au début on trouve le cadre théorique qui définit l'objet d'étude et les principaux déterminants de la traductologie en tant que discipline scientifique. La partie centrale est consacrée à la traduction de deux articles scientifiques ayant pour thème commun la réception contemporaine des traductions de la littérature antique. La troisième partie donne une courte présentation de l'évolution des approches à la traduction, et l'analyse des trois traductions françaises du livre 4 de l'Enéide. Dans la partie finale se trouve un résumé des conclusions issues de l'analyse, du point de vue du public cible.

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Evaine Le Calve Ivičević (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Pavlović, Katarina
L'évolution des approches à la traduction: analyse traductologique des plusieurs traductions françaises du livre 4 de l'Enéide, 2019., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
Pavlović, K. (2019) 'L'évolution des approches à la traduction: analyse traductologique des plusieurs traductions françaises du livre 4 de l'Enéide', diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Pavlovi\'{c}, Katarina}, year = {2019}, pages = {92}, keywords = {traductologie, litt\'{e}rature antique, En\'{e}ide, r\'{e}ception, grand public}, title = {L'\'{e}volution des approches \`{a} la traduction: analyse traductologique des plusieurs traductions fran\c{c}aises du livre 4 de l'En\'{e}ide}, keyword = {traductologie, litt\'{e}rature antique, En\'{e}ide, r\'{e}ception, grand public}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Pavlovi\'{c}, Katarina}, year = {2019}, pages = {92}, keywords = {translation, antique literature, Aeneid, reception, general public}, title = {The evolution of approaches to translation: a translation analysis of several French translations of Book 4 of the Aeneid}, keyword = {translation, antique literature, Aeneid, reception, general public}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font