Pregled bibliografske jedinice broj: 1011695
Frazeologija i emotikoni - što ih to veže i spaja?
Frazeologija i emotikoni - što ih to veže i spaja? // Slavofraz 2018. Frazeologija, učenje i poučavanje. Zbornik radova s međunarodne znanstvene konferencije održane od 18. do 21. travnja 2018. na Filozofskome fakultetu u Rijeci / Macan, Željka (ur.).
Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2019. str. 197-208 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 1011695 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Frazeologija i emotikoni - što ih to veže i spaja?
(Phraseology and emoticons - what binds them
together?)
Autori
Macan, Željka, Rogina, Tajana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Slavofraz 2018. Frazeologija, učenje i poučavanje. Zbornik radova s međunarodne znanstvene konferencije održane od 18. do 21. travnja 2018. na Filozofskome fakultetu u Rijeci
/ Macan, Željka - Rijeka : Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2019, 197-208
ISBN
978-953-7975-86-9
Skup
Međunarodna znanstvena konferencija Slavofraz 2018: Frazeologija, učenje i poučavanje
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 18.04.2018. - 21.04.2018
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
frazeologija ; emotikoni ; značenje ; komunikacijska funkcija ; nastava jezika ; frazemska slika ; univerzalni karakter
(phraseology ; emoticons ; meaning ; communicative function ; language teaching ; idiom background image ; universal character)
Sažetak
Moderne su tehnologije donijele i nov način komunikacije. Komunikacijskim inovacijama u prividnom (virtualnom) prostoru Interneta pripadaju i emotikoni – slikovni simboli za osjećaje, stavove i predmete kojima se izražava odnos pošiljatelja određene poruke prema njezinu primatelju ili samomu sadržaju. Emotikoni u tekstualni sloj neke poruke unose elemente svojstvene govornoj situaciji te nerijetko zamjenjuju komentar, način na koji se što želi reći, te stav govornika prema određenoj temi. S frazeologijom ih povezuje slikovitost, ustaljenost ili reproduktivnost, ekspresivnost, konotativno značenje i sintaktička funkcija, što će se pokazati i na odabranim primjerima iz hrvatske, engleske i njemačke frazeologije. Jezična slika raznih psihičkih stanja, u prvome redu kao izraza raspoloženja i stanja duha, frazemska slika kao značenjski talog te emotikoni kao slikovni izrazi i apstraktni, simbolični znakovi povezani su svojim značenjem i komunikacijskom funkcijom. Ta se povezanost može iskoristiti i u nastavi jezika, pri obradi, usustavljivanju i uvježbavanju frazeološkoga fonda određenoga jezika na pojedinomu stupnju njegova učenja, za što se navode i odgovarajući primjeri. Povezivanje frazeologije s emotikonima omogućava univerzalni karakter davaoca odgovarajuće slike, a upravo su emocije područje koje i u dijakronijskom i u sinkronijskom pristupu posjeduje velik broj primatelja određene slike.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA