Pregled bibliografske jedinice broj: 1010797
Internet u učenju engleskoga jezika struke
Internet u učenju engleskoga jezika struke // Zbornik radova III. međunarodne konferencije Od teorije do prakse u jeziku struke / Omrčen, Darija ; Krakić, Ana-Marija (ur.).
Zagreb: Udruga nastavnika jezika struke na visokoškolskim ustanovama, 2019. str. 167-181 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 1010797 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Internet u učenju engleskoga jezika struke
(The Use of Internet in Learning English for Specific Purposes)
Autori
Mikulec Rogić, Maja ; Cibulka, Mirjana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Zbornik radova III. međunarodne konferencije Od teorije do prakse u jeziku struke
/ Omrčen, Darija ; Krakić, Ana-Marija - Zagreb : Udruga nastavnika jezika struke na visokoškolskim ustanovama, 2019, 167-181
Skup
III. International Conference From Theory to Practice in Language for Specific Purposes = III. međunarodna konferencija Od teorije do prakse u jeziku struke
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 22.02.2018. - 24.02.2018
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
digitalna kompetencija, Googleov prevoditelj, internet, jezik struke, strategije učenja jezika
(digital competence, Google Translator, internet, language for specific purposes, language learning strategies)
Sažetak
Učinkovitost upotrebe digitalnih medija uvelike ovisi i o načinu pretraživanja izvora informacija te o kritičkome pristupu korisnika prema njihovoj relevantnosti i svrhovitosti. Ova je vještina dio specifičnih znanja i vještina koji čine digitalnu kompetenciju (Preporuka Europskog parlamenta i Savjeta ; Ključne kompetencije za cjeloživotno učenje – Europski referentni okvir, 2010). Izloženost digitalnim medijima i njihova primjena u svim područjima života znatno utječu i na proces učenja te oblikuju stavove i mijenjaju obrasce ponašanja učenika. Saznanja o načinu pristupanja procesu učenja te o traženju i upotrebi informacija važna su za oblikovanje nastavnoga procesa. U ovome su radu predstavljeni rezultati istraživanja čiji je cilj bio ispitati kako studenti pretražuju internetske stranice prilikom prevođenja stručnoga teksta. Zadatak postavljen grupi studenata, radi prikupljanja željenih podataka, obuhvaćao je prijevod odabranih odlomaka uz pomoć alata dostupnih na mrežnim stranicama. Ispitanici su bili studenti Veleučilišta u Karlovcu koji uče engleski jezik struke. Kao stalno prisutan i dostupan izvor informacija, internet je postao nezaobilazan u učenju, a studenti mu u traženju informacija često daju prednost pred tiskanim izvorima znanja. To je ujedno bio povod za provjeru njihovih sposobnosti pretraživanja internetskih stranica, s pretpostavkom da, zbog učestale upotrebe, dobro poznaju mogućnosti i alate koje internet nudi. Kada je riječ o prevođenju, Googleov prevoditelj, besplatna online usluga prevođenja, sve više potiskuje potrebu za pretraživanjem tiskanih i elektroničkih rječnika. Cilj ovoga ispitivanja bio je doznati kako se studenti koriste Googleovim prevoditeljem, poznaju li i druge online izvore, primjerice online rječnike, te kojim se strategijama učenja jezika služe prilikom prevođenja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Veleučilište u Karlovcu