Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1010058

Analyse traductologique de la traduction de "Ce que croyait Dominique" (extrait)


Vlaić, Marta
Analyse traductologique de la traduction de "Ce que croyait Dominique" (extrait), 2011., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 1010058 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Analyse traductologique de la traduction de "Ce que croyait Dominique" (extrait)
(Traductological analysis of the translation of "What Dominique Believed" (excerpt))

Autori
Vlaić, Marta

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
09.11

Godina
2011

Stranica
59

Mentor
Le Calve Ivičević, Evaine

Ključne riječi
traduction, traductologie, saint Dominique, théologie chrétienne
(translation, translatology, saint Dominic, Christian theology)

Sažetak
Ce mémoire propose la traduction d'un extrait du livre Ce que croyait Dominique de R.P. Régamey. La traduction est suivie d'une analyse qui se penche sur les difficultés lexicales et syntaxiques, l'analyse du discours, le style du texte traduit et les difficultés de traduction qu'ils suscitent. Une analyse terminologique est menée sur ce texte, avec pour résultat un glossaire bilingue présenté à la fin du mémoire.

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Evaine Le Calve Ivičević (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Vlaić, Marta
Analyse traductologique de la traduction de "Ce que croyait Dominique" (extrait), 2011., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
Vlaić, M. (2011) 'Analyse traductologique de la traduction de "Ce que croyait Dominique" (extrait)', diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Vlai\'{c}, Marta}, year = {2011}, pages = {59}, keywords = {traduction, traductologie, saint Dominique, th\'{e}ologie chr\'{e}tienne}, title = {Analyse traductologique de la traduction de "Ce que croyait Dominique" (extrait)}, keyword = {traduction, traductologie, saint Dominique, th\'{e}ologie chr\'{e}tienne}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Vlai\'{c}, Marta}, year = {2011}, pages = {59}, keywords = {translation, translatology, saint Dominic, Christian theology}, title = {Traductological analysis of the translation of "What Dominique Believed" (excerpt)}, keyword = {translation, translatology, saint Dominic, Christian theology}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font