Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1009829

O prijevodnom jeziku Maloga princa na kajkavskom


Blažeka, Đuro
O prijevodnom jeziku Maloga princa na kajkavskom // Kaj : časopis za književnost, umjetnost i kulturu, 1-2 (2019), 19-22 (nije recenziran, osvrt, stručni)


CROSBI ID: 1009829 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
O prijevodnom jeziku Maloga princa na kajkavskom
(About the language of Kajkavian translation of the novel Little Princ)

Autori
Blažeka, Đuro

Izvornik
Kaj : časopis za književnost, umjetnost i kulturu (0453-1116) 1-2 (2019); 19-22

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, osvrt, stručni

Ključne riječi
kajkavsko narječje, prijevodni postupci, roman Mali princ (Antoine de Saint Exupéry)
(kajkavian dialect, translation methods, novel Little Prince (Antoine de Saint Exupéry))

Sažetak
Autor govori o okolnostima nastanka svojeg prijevoda romana "Mali princ"glasovitog francuskog pripovjedača Antoinea de Saint- Exupéryja (1900-1944), a koji je napravio u suautorstvu s mađarskim slavistom Akošom Antonom Dončecom. Također tumači neke prijevodne postupke upotrijebljene u ovom prijevodu.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
Rad je izložio na promociji prijevoda održanoj 22. svibnja 2019. u Društvu hrvatskih knjiženika (Trg bana Josipa Jelačića 7 Zagreb).



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Đuro Blažeka (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Blažeka, Đuro
O prijevodnom jeziku Maloga princa na kajkavskom // Kaj : časopis za književnost, umjetnost i kulturu, 1-2 (2019), 19-22 (nije recenziran, osvrt, stručni)
Blažeka, Đ. (2019) O prijevodnom jeziku Maloga princa na kajkavskom. Kaj : časopis za književnost, umjetnost i kulturu, 1-2, 19-22.
@article{article, author = {Bla\v{z}eka, \DJuro}, year = {2019}, pages = {19-22}, keywords = {kajkavsko narje\v{c}je, prijevodni postupci, roman Mali princ (Antoine de Saint Exup\'{e}ry)}, journal = {Kaj : \v{c}asopis za knji\v{z}evnost, umjetnost i kulturu}, volume = {1-2}, issn = {0453-1116}, title = {O prijevodnom jeziku Maloga princa na kajkavskom}, keyword = {kajkavsko narje\v{c}je, prijevodni postupci, roman Mali princ (Antoine de Saint Exup\'{e}ry)} }
@article{article, author = {Bla\v{z}eka, \DJuro}, year = {2019}, pages = {19-22}, keywords = {kajkavian dialect, translation methods, novel Little Prince (Antoine de Saint Exup\'{e}ry)}, journal = {Kaj : \v{c}asopis za knji\v{z}evnost, umjetnost i kulturu}, volume = {1-2}, issn = {0453-1116}, title = {About the language of Kajkavian translation of the novel Little Princ}, keyword = {kajkavian dialect, translation methods, novel Little Prince (Antoine de Saint Exup\'{e}ry)} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font