Pregled bibliografske jedinice broj: 1004471
Vokalski prostor kroatofonih govornika francuskog jezika: akustička analiza
Vokalski prostor kroatofonih govornika francuskog jezika: akustička analiza // Značenje u jeziku – od individualnoga do kolektivnoga / Mihaela, Matešić ; Nigoević, Magdalena (ur.).
Zagreb: Srednja Europa ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2019. str. 84-84 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 1004471 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Vokalski prostor kroatofonih govornika francuskog
jezika: akustička analiza
(Vowel space of Croatian-speaking learners of
French: Acoustic analysis)
Autori
Zvonar, Karla ; Liker, Marko ; Orešković Dvorski, Lidija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Značenje u jeziku – od individualnoga do kolektivnoga
/ Mihaela, Matešić ; Nigoević, Magdalena - Zagreb : Srednja Europa ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2019, 84-84
ISBN
978-953-8281-00-6
Skup
XXXIII. međunarodni znanstveni skup HDPL-a "Značenje u jeziku – od individualnoga do kolektivnoga"
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 16.05.2019. - 18.05.2019
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
vokali ; francuski jezik ; akustička analiza
(vowels ; French ; acoustic analysis)
Sažetak
U današnje vrijeme izgovorna komponenta često je marginalizirana u nastavi stranog jezika. Iako su sociolingvistička istraživanja pokazala da strani akcent govornika može negativno utjecati na percepciju njegove vjerodostojnosti i imati posljedice na njegov privatni i poslovni život, često se smatra kako fonetska korekcija izgovora nije najbitniji element u poučavanju stranog jezika. Poučavanje izgovora vokala posebno je problematično jer se pokazalo da vokali nemaju jasne artikulacijske odrednice kao konsonanti. Drugim riječima, vrlo je teško odrediti točne stupnjeve otvorenosti i prednjosti vokala te granice između njih unutar usne šupljine. Korekcija izgovora posebno je složena u slučajevima kada se vokalski sustavi materinskog i stranog jezika razlikuju brojem i kvalitetom vokala, kao što su to hrvatski i francuski vokalski sustavi. Tehnološki razvoj omogućio je naprednije i sofisticiranije metode korekcije izgovora od kojih je jedna akustička metoda korištena u ovome istraživanju. Vokalski sustav francuskog jezika relativno je bogat, pa male razlike u realizaciji vokala mogu dovesti do razlika u značenju. Zbog toga je cilj ovog istraživanja analizirati napredak u izgovoru francuskih oralnih vokala u kroatofonih studenata francuskog jezika i književnosti. Pretpostavilo se da će rubni vokali biti najstabilniji, da će poluotvoreni i poluzatvoreni vokali biti neutralizirani te da će prednji zaokruženi vokali biti nedovoljno zaokruženi i stražnjiji. Za potrebe ovog istraživanja u studiju za akustička snimanja snimljeno je 15 kroatofonih studenata francuskog jezika i književnosti i to dva puta – na počeku i na kraju semestra. Na temelju 20 riječi stavljenih u identičnu rečeničnu konstrukciju provedene su analiza frekvencijskih vrijednosti prvih triju formanata te statistička analiza. Rezultati su pokazali značajnu razliku u rubnim vokalima između dva snimanja, pri čemu je došlo do povećanja vokalskog prostora u drugom snimanju. Međutim, na drugom snimanju ispitanici su i dalje neutralizirali poluzatvorene i poluotvorene vokale, a nedovoljnu zaokruženost kompenzirali su stražnjijim izgovorom. Rezultatima akustičke i statističke analize otvorena su mnoga buduća istraživačka pitanja na području percepcije govora i koartikulacije u stranom jeziku.
Izvorni jezik
Hrvatski
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb