Pregled bibliografske jedinice broj: 1002504
Boris Vian: Et on tuera tous les affreux. Traduction et analyse traductologique
Boris Vian: Et on tuera tous les affreux. Traduction et analyse traductologique, 2017., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 1002504 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Boris Vian: Et on tuera tous les affreux. Traduction et analyse traductologique
(Boris Vian: Et on tuera tous les affreux. Translation and Traductological Analysis)
Autori
Lazić, Sonja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
14.03
Godina
2017
Stranica
84
Mentor
Le Calve Ivičević, Evaine
Ključne riječi
Boris Vian, traductologie, traduction littéraire, équivalence
(Boris Vian, translatology, literary translation, equivalence)
Sažetak
Ce mémoire est divisé en plusieurs parties. Dans la première est présentée en bref l'évolution de la traduction et sa tradition pendant les sièces, puis est abordée la notion d'équivalence. Ensuite est présentée une traduction des cinq premiers chapitres du roman Et on tuera tous les affreux de Boris Vian. Dans la suite sont reprises les réflexions exposées dans la première partie et son présentées de façon systématique les types d'équivalence figurant dans la traduction.
Izvorni jezik
Fra
Znanstvena područja
Filologija