Pregled bibliografske jedinice broj: 1002426
Sibe Miličić, prevodilac Leopardijevog Infinita
Sibe Miličić, prevodilac Leopardijevog Infinita // Josip Sibe Miličić: vreme, prostor, sudbine: međunarodni interdisciplinarni zbornik radova / Šeatović, Svetlana ; Roić, Sanja (ur.).
Beograd: Institut za književnost i umetnost u Beogradu, 2018. str. 187-198
CROSBI ID: 1002426 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Sibe Miličić, prevodilac Leopardijevog Infinita
(Sibe Miličić as the translator of Leopardi's Infinito)
Autori
Grgić Maroević, Iva
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Josip Sibe Miličić: vreme, prostor, sudbine: međunarodni interdisciplinarni zbornik radova
Urednik/ci
Šeatović, Svetlana ; Roić, Sanja
Izdavač
Institut za književnost i umetnost u Beogradu
Grad
Beograd
Godina
2018
Raspon stranica
187-198
ISBN
978-86-7301-121-9
Ključne riječi
Giacomo Leopardi, L'infinito, Miličić prevodilac, analiza prijevoda
(Giacomo Leopardi, L'infinito, Miličić aa translator, translation analysis)
Sažetak
Jednu od najpoznatijih lirskih pjesama cjelokupne talijanske književnosti L'infinito, ili idilu, kako je autor Giacomo Leopardi označava po uzoru na grčkog pjesnika Moska, preveo je Sibe Miličić 1914. godine i objavio u siječanjskom broju Srpskog književnog glasnika. Bilo je to neposredno nakon obrane njegova doktorata o sadržajnim i formalnim aspektima Leopardijeve lirike na Bečkom sveučilištu 1913. Drugi Miličićev prijevod Leopardijeve idile objavljen je uz znatne preinake u prvoj monografiji posvećenoj talijanskom pjesniku o 100. obljetnici smrti i više je puta antologiziran sve do pred kraj 20. stoljeća. U radu se analiziraju i ocjenjuju Miličićevi prevodilački postupci koji su omogućili očuvanje najvećeg dijela pjesničkih vrijednosti originala.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija