Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1001604

Usporedba hrvatskih i ruskih frazema koji kao sastavnicu imaju dijelove tijela


Đuran, Anđela
Usporedba hrvatskih i ruskih frazema koji kao sastavnicu imaju dijelove tijela, 2019., diplomski rad, diplomski, Odjel za rusistiku, Zadar


CROSBI ID: 1001604 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Usporedba hrvatskih i ruskih frazema koji kao sastavnicu imaju dijelove tijela
(The comparison of Croatian and Russian idioms with a body part component)

Autori
Đuran, Anđela

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Odjel za rusistiku

Mjesto
Zadar

Datum
29.03

Godina
2019

Stranica
60

Mentor
Radčenko, Marina

Ključne riječi
Frazeologija, frazem, somatska sastavnica, hrvatski jezik, ruski jezik, sveza riječi
(Phraseology, idiom, somatic component, Croatian language, Russian language, word conjunction)

Sažetak
Тема этой дипломной работы – сопоставление хорватских и русских фразеологизмов, которые содержат компонент «часть тела». С этой целью в работе анализируются фразеологизмы с соматическим компонентом, как один из самых многочисленных фразеологических корпусов в обоих языках. Принимая во внимание, что внешние органы наиболее широко представлены в составе соматических фразеологизмов, эта работа охватывает идиомы с компонентами голова, глаза, рука, нога и сердце ‒ единственный внутренний орган среди анализируемого материала. Работа разделена на две части. Первая часть работы посвящена фразеологии и её основной единице – фразеологизму, а особое внимание уделяется теоретическим проблемам, точнее, определению фразеологии и фразеологизмов – их описанию, происхождению и классификации. Вторая часть работы посвящена анализу семантических и синтаксических аспектов, точнее, определению лексического значения, происхождения и мотивированности устойчивых выражений русского языка и определению их хорватских эквивалентов, которые имеют то же самое значение. Учитывая общие славянские корни и тот факт, что хорватская фразеология развивалась под влиянием русской фразеологии, большинство анализируемых фразеологизмов полностью совпадают в обоих языках и имеют структуру словосочетания.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Marina Radčenko (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Đuran, Anđela
Usporedba hrvatskih i ruskih frazema koji kao sastavnicu imaju dijelove tijela, 2019., diplomski rad, diplomski, Odjel za rusistiku, Zadar
Đuran, A. (2019) 'Usporedba hrvatskih i ruskih frazema koji kao sastavnicu imaju dijelove tijela', diplomski rad, diplomski, Odjel za rusistiku, Zadar.
@phdthesis{phdthesis, author = {\DJuran, An\djela}, year = {2019}, pages = {60}, keywords = {Frazeologija, frazem, somatska sastavnica, hrvatski jezik, ruski jezik, sveza rije\v{c}i}, title = {Usporedba hrvatskih i ruskih frazema koji kao sastavnicu imaju dijelove tijela}, keyword = {Frazeologija, frazem, somatska sastavnica, hrvatski jezik, ruski jezik, sveza rije\v{c}i}, publisherplace = {Zadar} }
@phdthesis{phdthesis, author = {\DJuran, An\djela}, year = {2019}, pages = {60}, keywords = {Phraseology, idiom, somatic component, Croatian language, Russian language, word conjunction}, title = {The comparison of Croatian and Russian idioms with a body part component}, keyword = {Phraseology, idiom, somatic component, Croatian language, Russian language, word conjunction}, publisherplace = {Zadar} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font