Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1001081

Germain Lemieux, Les Vieux m'ont conté: traduction et analyse traductologique de plusieurs contes.


Herak, Ajla
Germain Lemieux, Les Vieux m'ont conté: traduction et analyse traductologique de plusieurs contes., 2019., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 1001081 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Germain Lemieux, Les Vieux m'ont conté: traduction et analyse traductologique de plusieurs contes.
(Germain Lemieux, Les Vieux m'ont conté: translation and traductological analysis of several stories.)

Autori
Herak, Ajla

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
07.05

Godina
2019

Stranica
81

Mentor
Le Calve Ivičević, Evaine

Ključne riječi
conte populaire, folklore, traduction, traductologie, Germain Lemieux, Canada français
(folk tale, folklore, translation, translation, Germain Lemieux, French Canada)

Sažetak
Le présent mémoire porte sur les contes populaires franco-ontariens que le père Germain Lemieux a recueillis pendant plus de trente ans au cours du XXe siècle. Le sujet de l'analyse est la traduction et l'analyse traductologique de sept contes populaires tirés du deuxième tome de la collection abrégée Les Vieux m'ont conté (1981). L'objectif est de présenter aux ecteurs croates ces contes populaires et de souligner les difficultés les plus fréquentes suscitées par la traduction de ce genre de texte.

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Evaine Le Calve Ivičević (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Herak, Ajla
Germain Lemieux, Les Vieux m'ont conté: traduction et analyse traductologique de plusieurs contes., 2019., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
Herak, A. (2019) 'Germain Lemieux, Les Vieux m'ont conté: traduction et analyse traductologique de plusieurs contes.', diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Herak, Ajla}, year = {2019}, pages = {81}, keywords = {conte populaire, folklore, traduction, traductologie, Germain Lemieux, Canada fran\c{c}ais}, title = {Germain Lemieux, Les Vieux m'ont cont\'{e}: traduction et analyse traductologique de plusieurs contes.}, keyword = {conte populaire, folklore, traduction, traductologie, Germain Lemieux, Canada fran\c{c}ais}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Herak, Ajla}, year = {2019}, pages = {81}, keywords = {folk tale, folklore, translation, translation, Germain Lemieux, French Canada}, title = {Germain Lemieux, Les Vieux m'ont cont\'{e}: translation and traductological analysis of several stories.}, keyword = {folk tale, folklore, translation, translation, Germain Lemieux, French Canada}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font