Pregled bibliografske jedinice broj: 1000861
Književni tekst i umjetnička slika u udžbenicima njemačkog kao stranog jezika – reprezentativne slike o zemlji ili?
Književni tekst i umjetnička slika u udžbenicima njemačkog kao stranog jezika – reprezentativne slike o zemlji ili? // Teorija i mogućnosti primjene pragmalingvistike / Badurina, Lada ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris ; Stolac, Diana (ur.).
Zagreb : RIjeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 1999. str. 361-376 (pozvano predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 1000861 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Književni tekst i umjetnička slika u udžbenicima njemačkog kao stranog jezika – reprezentativne slike o zemlji ili?
(Literary Text and Art Picture in Textbooks of German as a Foreign Language – Representative Images of the Country or?)
Autori
Kabić, Slavija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Teorija i mogućnosti primjene pragmalingvistike
/ Badurina, Lada ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris ; Stolac, Diana - Zagreb : RIjeka : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 1999, 361-376
ISBN
953-96391-5-8
Skup
Teorija i mogućnosti primjene pragmalingvistike
Mjesto i datum
Opatija, Hrvatska, 07.05.1999. - 08.05.1999
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
njemački kao strani jezik, književni tekst, umjetnička slika
(German as a foreign language, literary text, art picture)
Sažetak
Autorica analizira sadržaje trinaest udžbenika za učenje njemačkog kao stranog jezika, nastalih 1990-ih godina u zemljama njemačkog jezičnog izraza (npr. "Die Suche" 1-2, "Stufen International" 1-2, "Moment mal!" 1-3, "Unterwegs") a čiji su autori izvorni govornici njemačkog jezika kako bi istražila ulogu književnih tekstova i umjetničkih slika (reprodukcije) u njima. Nakon iscrpne analize i usporedbe sadržaja autorica zaključuje da – premda književni tekstovi i umjetničke slike mogu biti važni nositelji informacija o zemlji, preko kojih bi učenik mogao usvajati i moguće (reprezentativne, pozitivne, ali i površne i pogrešne) slike o životu, načinu ponašanja i sustavima vrijednosti ljudi/društva u zemlji čiji je jezik cilj učenja – u većini slučajeva slike eminentnih slikara i književni/fikcionalni tekstovi mnogih autora njemačkog jezičnog izraza ne ispunjavaju ulogu kulturnih posrednika ili prepoznatljivosti određene kulture već se rabe za "prozaičnije" zadatke usvajanja osnovnih jezičnih vještina.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija