Pregled bibliografske jedinice broj: 999088
Complex predicate constructions in Croatian and English from a contrastive-linguistic perspective
Complex predicate constructions in Croatian and English from a contrastive-linguistic perspective, 2019., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 999088 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Complex predicate constructions in Croatian and English from a contrastive-linguistic perspective
Autori
Kežić, Marin
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
16.01
Godina
2019
Stranica
34
Mentor
Stanojević, Mateusz-Milan ; Pavlović, Nataša
Ključne riječi
light verbs ; complex predicate constructions ; unique items ; contrastive linguistics
Sažetak
The present research is a translatological and contrastive-linguistic study aimed at establishing correspondences between Croatian and English with regards to their use of simple predicates and complex predicate constructions (Goldberg 1995). While simple predicates involve monolexemic verbs such as walk, bite or look, complex predicate constructions involve instances in which a so-called light verb (e.g. have, take, give) is usually used in conjunction with a countable noun derived from a formally identical verb to form a multi-word unit such as have a walk, take a bite, give a look. Following the assumption that the preference for simple predicates or complex predicate constructions is the product of language typology (see Gradečak-Erdeljić & Brdar 2012), the current study investigates the extent to which so-called unique items (Tirkkonen-Condit 2004, Chesterman 2007), i.e. items that are formally specific to the target language, are represented in Croatian-to-English translations produced by respondents in a translation task.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb