Pregled bibliografske jedinice broj: 977019
Farmakologija na hrvatskom – FARMANA
Farmakologija na hrvatskom – FARMANA // Sažeci 3. Međunarodnog kongresa Stomatološkog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. U: Acta Stomatologica Croatica 2017 ; 51(3) / Brkić, Hrvoje (ur.).
Zagreb, 2017. str. 263-263 (poster, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 977019 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Farmakologija na hrvatskom – FARMANA
(Pharmacology in Croatian – FARMANA)
Autori
Bašić, Krešimir ; Šutej, Ivana ; Peroš, Kristina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Sažeci 3. Međunarodnog kongresa Stomatološkog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. U: Acta Stomatologica Croatica 2017 ; 51(3)
/ Brkić, Hrvoje - Zagreb, 2017, 263-263
Skup
3. međunarodni kongres Stomatološkoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 03.03.2017. - 04.03.2017
Vrsta sudjelovanja
Poster
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
farmakologija ; terminologija
(pharmacology ; terminology)
Sažetak
U znanstvenim je krugovima osnovni jezik sporazumijevanja engleski jezik. Znanstveni- ci svoj rad predstavljaju najčešće na engleskom jeziku, osobito na stranim konferencija- ma, objavljujući članke u stranim znanstvenim časopisima te komunicirajući s drugim znanstvenicima. Upravo zato engleski je jezik koji povezuje ljude istih interesa I briše je- zične granice. No, iako je engleski jezik prikladan za sve znanstvene uloge, problem nastaje kad znan- stvenici moraju komunicirati na materinskom jeziku. Hrvatski se znanstvenici muče s hr- vatskom terminologijom. Katkad je veoma teško pronaći prave hrvatske termine pa znan- stvenici postaju ti koji odlučuju koji je termin bolji od drugoga ili čak sami stvaraju novi termin. Često je i jezično nerazumijevanje između zdravstvenih djelatnika i pacijenata zbog toga što se različite riječi rabe za isti termin. Upravo zbog toga cilj je FARMANE, projekta čiji je nositelj Stomatološki fakultet Sveuči- lišta u Zagrebu, razvijenog između medicinskih fakulteta u Zagrebu, Splitu, Rijeci i Osije- ku te Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, da se sastavi baza terminoloških pojmova na području farmakologije. Osnovna je ideja da se skupe pojmovi iz referentne farmakološke literature na stranim jezicima te da se pruže hrvatski prijedlozi termina te njihovo znače- nje, ali također i engleske istoznačnice. Projekt FARMANA financira Hrvatska zaklada za znanost kao dio programa STRUNA te podupire dva osnovna područja – razvoj informatičke tehnologije i sociokulturne tranzi- cije. Osnovna je ideja unaprijediti kruženje znanja na hrvatskom jeziku te olakšati komu- nikaciju između zdravstvenih djelatnika i njihovih pacijenata.
Izvorni jezik
Hrvatski, engleski
Znanstvena područja
Dentalna medicina
POVEZANOST RADA
Projekti:
HRZZ-STR-2016-05-3 - Hrvatsko farmakološko nazivlje (FARMANA) (Peroš, Kristina, HRZZ - 2016-05) ( CroRIS)
Ustanove:
Stomatološki fakultet, Zagreb
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- Emerging Sources Citation Index (ESCI)
- Scopus