Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 972082

Jedan rječnik za sva vremena. Hrvatsko-poljski rječnik - Benešićev prinos hrvatskoj leksikografiji


Vidović Bolt, Ivana
Jedan rječnik za sva vremena. Hrvatsko-poljski rječnik - Benešićev prinos hrvatskoj leksikografiji // Tragovi tradicije, znakovi kulture. Zbornik u čast Stipi Botici / Rudan, Evelina ; Nikolić, Davor ; Tomašić, Josipa (ur.).
Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada ; Hrvatsko filološko društvo ; Matica hrvatska, 2018. str. 687-698


CROSBI ID: 972082 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Jedan rječnik za sva vremena. Hrvatsko-poljski rječnik - Benešićev prinos hrvatskoj leksikografiji
(One Dictionary for All the Times. Croatian- Polish Dictionary - Benešić's Contribution to Croatian Lexicography)

Autori
Vidović Bolt, Ivana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Tragovi tradicije, znakovi kulture. Zbornik u čast Stipi Botici

Urednik/ci
Rudan, Evelina ; Nikolić, Davor ; Tomašić, Josipa

Izdavač
Hrvatska sveučilišna naklada ; Hrvatsko filološko društvo ; Matica hrvatska

Grad
Zagreb

Godina
2018

Raspon stranica
687-698

ISBN
978-953-169-379-0

Ključne riječi
Benešić ; hrvatski jezik ; kultura ; leksikografija ; poljski jezik ; rječnik
(Benešić ; Croatian ; culture ; lexicography ; Polish ; dictionary)

Sažetak
Zahvaljujući bogatoj biografiji i raznovrsnoj bibliografiji Julije Benešić jedan je od onih koji su uvelike zadužili hrvatsku kulturu, a čiji radovi još uvijek nisu dovoljno istraženi ni predstavljeni javnosti. Njegove veze s Poljskom još iz gimnazijskih dana, a posebno osmogodišnji boravak u Varšavi te lektorski i prevoditeljski rad, rezultirali su, između ostaloga, Hrvatsko-poljskim rječnikom (1949), prvim takvim dvojezičnikom koji i danas plijeni pozornost hrvatskih i inozemnih kroatista i slavista te leksikografa. Kako bismo dočarali razloge Benešićeve fascinacije poljskim jezikom, književnošću i kulturom, izdvojit ćemo relevantne podatke iz njegove biografije koji pokazuju njegov životni put i dijelom okolnosti u kojima je radio te rasvjetljuju zašto ga smatramo najvećim polonofilom svojega doba. Koliko nam okolnosti omogućuju, osvrnut ćemo se i na mikrostrukturu Benešićeva ukoričenoga dvojezičnika.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ivana Vidović Bolt (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Vidović Bolt, Ivana
Jedan rječnik za sva vremena. Hrvatsko-poljski rječnik - Benešićev prinos hrvatskoj leksikografiji // Tragovi tradicije, znakovi kulture. Zbornik u čast Stipi Botici / Rudan, Evelina ; Nikolić, Davor ; Tomašić, Josipa (ur.).
Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada ; Hrvatsko filološko društvo ; Matica hrvatska, 2018. str. 687-698
Vidović Bolt, I. (2018) Jedan rječnik za sva vremena. Hrvatsko-poljski rječnik - Benešićev prinos hrvatskoj leksikografiji. U: Rudan, E., Nikolić, D. & Tomašić, J. (ur.) Tragovi tradicije, znakovi kulture. Zbornik u čast Stipi Botici. Zagreb, Hrvatska sveučilišna naklada ; Hrvatsko filološko društvo ; Matica hrvatska, str. 687-698.
@inbook{inbook, author = {Vidovi\'{c} Bolt, Ivana}, year = {2018}, pages = {687-698}, keywords = {Bene\v{s}i\'{c}, hrvatski jezik, kultura, leksikografija, poljski jezik, rje\v{c}nik}, isbn = {978-953-169-379-0}, title = {Jedan rje\v{c}nik za sva vremena. Hrvatsko-poljski rje\v{c}nik - Bene\v{s}i\'{c}ev prinos hrvatskoj leksikografiji}, keyword = {Bene\v{s}i\'{c}, hrvatski jezik, kultura, leksikografija, poljski jezik, rje\v{c}nik}, publisher = {Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada ; Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo ; Matica hrvatska}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Vidovi\'{c} Bolt, Ivana}, year = {2018}, pages = {687-698}, keywords = {Bene\v{s}i\'{c}, Croatian, culture, lexicography, Polish, dictionary}, isbn = {978-953-169-379-0}, title = {One Dictionary for All the Times. Croatian- Polish Dictionary - Bene\v{s}i\'{c}'s Contribution to Croatian Lexicography}, keyword = {Bene\v{s}i\'{c}, Croatian, culture, lexicography, Polish, dictionary}, publisher = {Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada ; Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo ; Matica hrvatska}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font