Pregled bibliografske jedinice broj: 971325
Aki másnak vermet ás…Egy bibliai közmondás elferdített változatai és vizuális ábrázolása az interneten
Aki másnak vermet ás…Egy bibliai közmondás elferdített változatai és vizuális ábrázolása az interneten // Humorstílusok és –stratégiák / Nemesi Attila László, T. Litovkina Anna, Barta Zsuzsanna, Barta Péter (ur.).
Budimpešta: Tinta Kiadó, 2018. str. 262-286
CROSBI ID: 971325 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Aki másnak vermet ás…Egy bibliai közmondás elferdített változatai és vizuális ábrázolása az interneten
(He who digs a pit for others... The alterations of a biblical proverb and its visual representations on the internet)
Autori
Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina ; T. Litovkina, Anna ; Vargha, Katalin ; Aleksa Varga, Melita ; Keglević, Ana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Humorstílusok és –stratégiák
Urednik/ci
Nemesi Attila László, T. Litovkina Anna, Barta Zsuzsanna, Barta Péter
Izdavač
Tinta Kiadó
Grad
Budimpešta
Godina
2018
Raspon stranica
262-286
ISBN
97896340916912018
Ključne riječi
antiközmondás, mém, kép
(anti-proverb, meme, image macro)
Sažetak
A közmondások szövege egyetlen időszakban sem volt teljes mértékben rögzített, már a legkorábbi lejegyzésektől kezdve számolhatunk különböző mértékű variálódással. Az adott közmondás jelentését is módosító, tudatos közmondás-ferdítés sem napjaink találmánya, de az utóbbi néhány évtizedben a szövegek száma és terjedésük sebessége is megnőtt, amiben nagy szerepet játszik a tömegmédia és az internet mint közvetítő médiumok hatása. Egyes közmondások elferdítése különösen közkedvelt, ezek között több bibliai eredetű szöveg is van. Napjainkban az Aki másnak vermet ás, maga esik bele az egyik leggyakrabban elferdített bibliai eredetű közmondás, néhány széles körben elterjedt paródiája: Aki másnak vermet ás, az elfárad ; Aki másnak vermet ás, az a sírásó stb. Az említett közmondás azonban nem csak a magyarban, hanem majdnem félszáznyi európai nyelvben is létezik, így joggal vetődik fel a kérdés, hogy más nyelvekben is humoros ferdítések alapjául szolgál-e. Ezen tanulmány keretében erre a kérdésre keressük a választ, öt európai nyelvből (magyar, angol, német, orosz, horvát) vett példák segítségével. Elsődleges forrásunkat az internet, illetve korábban összeállított internetes korpuszok jelentik. A forrás sajátságainak megfelelően pedig vizsgálatunk középpontjában azok a példák állnak, amelyek az elferdített közmondás- szövegeket vizuális formában tálalják. Az antiproverbium és a hozzá társított kép (fénykép, karikatúra, mém-sablon stb.) kölcsönhatásának elemzése során kitérünk arra is, hogy miképpen váltja ki a humoros hatást a verbális és vizuális elem összjátéka.
Izvorni jezik
Ostalo
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek