Pregled bibliografske jedinice broj: 969937
Izabrani ihtionimi u perojskom crnogorskom govoru
Izabrani ihtionimi u perojskom crnogorskom govoru // Šesti hrvatski slavistički kongres. Zbornik radova sa znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem održanoga u Vukovaru i Vinkovcima od 10. do 13. rujna 2014. / Botica, Stipe ; Nikolić, Davor ; Tomašić, Josiša ; Vidović Bolt, Ivana (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2016. str. 267-278
CROSBI ID: 969937 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Izabrani ihtionimi u perojskom crnogorskom govoru
(Selected fish-names in the modern Peroj's speech)
Autori
Filipi, Goran
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Šesti hrvatski slavistički kongres. Zbornik radova sa znanstvenog skupa s međunarodnim sudjelovanjem održanoga u Vukovaru i Vinkovcima od 10. do 13. rujna 2014.
Urednik/ci
Botica, Stipe ; Nikolić, Davor ; Tomašić, Josiša ; Vidović Bolt, Ivana
Izdavač
Hrvatsko filološko društvo
Grad
Zagreb
Godina
2016
Raspon stranica
267-278
ISBN
978-953-296-098-3
Ključne riječi
ihtionimi, etimologija, dijalektologija, crnogorski, Peroj, Istra
(fish-names, etimology, dialectology, montenegrin, Peroj, Istra)
Sažetak
U članku se raspravlja o 14 izabranih ihtionima u crnogorskom govoru u Peroju u Istri. Ihtionimi su objavljeni u LAPTIGu. Građa je prikupljana u nekoliko navrata od 1985. godine u okviru anketa za projekt Lingvistički atlas Istre i Kvarnera (LAIK) , a 2013. godine u okviru završnih anketa za LAPTIG u Peroj je poslana studentica Odjela za humanističke znanosti Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli Petra dal Molin i, u suradnji s autorima, provela cjelovitu anketu u Peroju (prikupljenu će građu iskoristiti za svoj diplomski rad). U upitniku za LAIK predviđeno je 84 pitanja na koja se kao odgovor očekuje ihtionim. Mi smo dobili odgovore na 68 pitanja i zabilježili 70 oblika (valja imati na umu da se neki ihtionimi ponavljaju za više vrsta, a da su neki sinonimni). Obrađeni ihtionimi prikazani su u numeriranim odjeljcima pod rednim brojem 1. (1.1., 1.2. itd.), predstavljeni su hrvatskim stručnim nazivom iza kojega u zagradi slijedi sustavni naziv i nakon crtice broj pitanja u LAPTIGu. Za svaki se termin redovito navode oblici iz PG i JaFa (ako ih nema, to se izrijekom i kaže). Perojski se termin uspoređuje s ihtionimima u čakavskim, mletačkim i istriotskim govorima u LAPTIGu, a samo iznimno, ako je to potrebno za razumijevanje pojedinog članka, i s građom iz drugih čakavskih repertoara. Na kraju se svakog članka daje osnovna etimologija a za detaljnije se informacije upućuje na JaFa gdje su i etimologija i distribucija ihtionima na jadranskom, a često i mnogo širem, području temeljito i izvrsno obrađene.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija