Pregled bibliografske jedinice broj: 966727
Engleski književni kanon u povijestima hrvatske književnosti
Engleski književni kanon u povijestima hrvatske književnosti // Komparativna povijest hrvatske književnosti. Zbornik radova XX. Književni kanon / Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka ; Meyer-Fraatz, Andrea (ur.).
Split : Zagreb: Književni krug Split ; Odsjek za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2018. str. 346-372 (pozvano predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 966727 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Engleski književni kanon u povijestima hrvatske književnosti
(English literary canon in the histories of Croatian literature)
Autori
Grgić, Kristina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Komparativna povijest hrvatske književnosti. Zbornik radova XX. Književni kanon
/ Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka ; Meyer-Fraatz, Andrea - Split : Zagreb : Književni krug Split ; Odsjek za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2018, 346-372
ISBN
978-953-163-472-4
Skup
XX. međunarodni znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske knjževnosti: književni kanon
Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 28.09.2017. - 29.09.2017
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
povijest književnosti, kanon, književnosti engleskoga govornog područja, hrvatska književnost, recepcija
(literary history, canon, anglophone literatures, Croatian literature, reception)
Sažetak
U radu se analiziraju različiti načini na koje su autori i djela iz književnosti engleskoga govornog područja zapadnoga kruga prikazani u povijestima hrvatske književnosti. Oni se usustavljuju s obzirom na kronološki slijed njihove recepcije, kao i stupanj zastupljenosti, po kojemu vodeće mjesto zauzimaju dvojica klasika – W. Shakespeare i G. G. Byron, koje slijede W. Scott, L. Sterne, E. A. Poe, O. Wilde, J. Joyce, T. S. Eliot, E. Hemingway, W. Faulkner i dr. Osim slučajeva u kojima se anglofoni primjeri navode samo kao reprezentativni za određenu književnu pojavu u okvirima njihove nacionalne, europske i/li svjetske književnosti, izdvajaju se i njihove poveznice s hrvatskim autorima i djelima, koje obuhvaćaju raspon od srodnosti bez dodira (tj. analogija), preko prijevodâ i književnokritičkih napisa, do izravnoga utjecaja, odnosno intertekstualnih veza. Analiza pokazuje da je popis autora i djela iz engleskoga govornog područja u povijestima hrvatske književnosti ponajprije oblikovan s hrvatskoga gledišta, ali i da uzima u obzir i njihovu ulogu i značenje u matičnoj, a poglavito i u europskoj i/li svjetskoj književnoj kulturi.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija