Pregled bibliografske jedinice broj: 958426
Somatski frazemi u turskom jeziku i njihovi hrvatski prijevodni ekvivalenti
Somatski frazemi u turskom jeziku i njihovi hrvatski prijevodni ekvivalenti, 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 958426 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Somatski frazemi u turskom jeziku i njihovi hrvatski prijevodni ekvivalenti
(Somatic idioms in Turkish language and their translational equivalents in Croatian language)
Autori
Bečić, Lamija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
12.06
Godina
2018
Stranica
48
Mentor
Kerovec, Barbara
Ključne riječi
somatski frazemi, motivacija frazema, prevođenje, turski jezik, hrvatski jezik
(somatic idioms, semantic motivation of idioms, translation, Turkish language, Croatian language)
Sažetak
Turski i hrvatski su tipološki i genetski različiti jezici te se pri prevođenju s jednog jezika na drugi mogu javljati poteškoće, osobito kada se prevode frazemi, čije prevođenje nije samo pitanje jezika, već i kulture. Ovim radom htjeli smo ustanoviti motivaciju somatskih frazema u turskome i proučiti njihove prijevodne ekvivalente u hrvatskome jeziku. Teorijski okvir rada čine definiranje frazema kao osnovne jedinice frazeologije, kognitivni mehanizmi na kojima se zasniva motivacija frazema te prevođenje frazema. Korpus rada čini roman Muzej nevinosti Orhana Pamuka na temelju kojega su analizirani frazemi sa somatskim sastavnicama glava, oko, uho, nos, usta, jezik, lice, obrva, usna, zub i vilica. Analizom smo došli do zaključaka da u motivaciji frazema kulturološke razlike nemaju veću ulogu, već da je razumijevanje sastavnica ljudskoga tijela u dvama jezicima slično. Imajući u vidu da je polazišni jezik bio turski, došli smo i do zaključaka da su somatski frazemi u turskome jeziku sa spomenutim sastavnicama brojniji nego u hrvatskome jeziku, ali potrebna su daljnja istraživanja kako bi se ustanovilo vrijede li ovi zaključci i za druge somatske frazeme.
Izvorni jezik
Hrvatski