Pregled bibliografske jedinice broj: 93931
Dvojezični ili višejezični kolokvijalni rječnik? (Danko Šipka: Serbocroatian-english colloquial dictionary - An exercise in cross-cultural cognitive linguistics)
Dvojezični ili višejezični kolokvijalni rječnik? (Danko Šipka: Serbocroatian-english colloquial dictionary - An exercise in cross-cultural cognitive linguistics) // Fluminensia, 13 (2001), 1-2; 157-161 (podatak o recenziji nije dostupan, prikaz, ostalo)
CROSBI ID: 93931 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Dvojezični ili višejezični kolokvijalni rječnik? (Danko Šipka: Serbocroatian-english colloquial dictionary - An exercise in cross-cultural cognitive linguistics)
(Bilingual or multilingual colloquial dictionary?)
Autori
Kovačević, Barbara
Izvornik
Fluminensia (0353-4642) 13
(2001), 1-2;
157-161
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prikaz, ostalo
Ključne riječi
srpskohrvatsko-engleski kolokvijalni rječnik
(Serbocroatian-english colloquial dictionary)
Sažetak
Prikaz rječnika Danka Šipke: Serbocroatian-english colloquial dictionary - An exercise in cross-cultural cognitive linguistics
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
0212001
Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb
Profili:
Barbara Kovačević
(autor)