Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 921546

“Meni ta riječ imigrant nije značila apsolutno ništa dok nisam došla ovdje”. O konstrukciji identiteta u migrantskom diskursu.


Podboj, Martina
“Meni ta riječ imigrant nije značila apsolutno ništa dok nisam došla ovdje”. O konstrukciji identiteta u migrantskom diskursu. // Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku / Stolac, Diana ; Vlastelić, Anastazija (ur.).
Zagreb: Srednja Europa ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2017. str. 343-355 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 921546 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
“Meni ta riječ imigrant nije značila apsolutno ništa dok nisam došla ovdje”. O konstrukciji identiteta u migrantskom diskursu.
(„The word immigrant meant absolutely nothing to me until I came here” – on identity construction in migrant discourse)

Autori
Podboj, Martina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku / Stolac, Diana ; Vlastelić, Anastazija - Zagreb : Srednja Europa ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2017, 343-355

ISBN
9789537963583

Skup
Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja, XXX. međunarodna konferencija Hrvatskog društva za primijenjenu lingvisti

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska; Rijeka, Hrvatska, 12.05.2016. - 14.05.2016

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
identitet ; narativ ; analiza diskursa ; migrantski diskurs
(identity ; narrative ; discourse analysis ; migrant discourse)

Sažetak
Narativi su spontani, ali istovremeno strukturno visoko organizirani jezični ostvaraji pomoću kojih jezično oblikujemo i organiziramo životna iskustva i na taj im način dajemo smisao. No oni su ujedno i primarno mjesto izražavanja individualnih i kolektivnih identiteta, zbog čega su izrazito važan objekt istraživanja u brojnim humanističkim i društvenim znanostima. Stoga i lingvističko istraživanje narativa, proizašlo iz analize diskursa i sociolingvistike, proučava diskursno konstruiranje identitetskih kategorija poput pripadnosti, istosti, različitosti i sl. izraženo jezičnim sredstvima u pisanom i govornom jeziku. U ovom je radu na primjeru kvalitativne analize narativa osobnog iskustva predstavljena jedna moguća metoda analize konstrukcije identiteta u migrantskom diskursu, najvećim dijelom utemeljena na pristupu prikazanom u Reisigl i Wodak (2009). Istraživanje je problemski orijentirano i uvjetovano empirijskim podacima, a temelji se na teorijskim postavkama poststrukturalističke teorije identiteta, teorije narativa te kritičke analize diskursa.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija, Interdisciplinarne humanističke znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Martina Podboj (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Podboj, Martina
“Meni ta riječ imigrant nije značila apsolutno ništa dok nisam došla ovdje”. O konstrukciji identiteta u migrantskom diskursu. // Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku / Stolac, Diana ; Vlastelić, Anastazija (ur.).
Zagreb: Srednja Europa ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2017. str. 343-355 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Podboj, M. (2017) “Meni ta riječ imigrant nije značila apsolutno ništa dok nisam došla ovdje”. O konstrukciji identiteta u migrantskom diskursu.. U: Stolac, D. & Vlastelić, A. (ur.)Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku.
@article{article, author = {Podboj, Martina}, year = {2017}, pages = {343-355}, keywords = {identitet, narativ, analiza diskursa, migrantski diskurs}, isbn = {9789537963583}, title = {“Meni ta rije\v{c} imigrant nije zna\v{c}ila apsolutno ni\v{s}ta dok nisam do\v{s}la ovdje”. O konstrukciji identiteta u migrantskom diskursu.}, keyword = {identitet, narativ, analiza diskursa, migrantski diskurs}, publisher = {Srednja Europa ; Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska; Rijeka, Hrvatska} }
@article{article, author = {Podboj, Martina}, year = {2017}, pages = {343-355}, keywords = {identity, narrative, discourse analysis, migrant discourse}, isbn = {9789537963583}, title = {„The word immigrant meant absolutely nothing to me until I came here” – on identity construction in migrant discourse}, keyword = {identity, narrative, discourse analysis, migrant discourse}, publisher = {Srednja Europa ; Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska; Rijeka, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font