Pregled bibliografske jedinice broj: 913984
Valencijski rječnici u češkoj i hrvatskoj leksikografiji
Valencijski rječnici u češkoj i hrvatskoj leksikografiji, 2013., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 913984 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Valencijski rječnici u češkoj i hrvatskoj leksikografiji
(Valency lexicons in Czech and Croatian lexicography)
Autori
Latin, Matija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
13.03
Godina
2013
Stranica
39
Mentor
Mikelić Preradović, Nives
Ključne riječi
valencija, valencijski rječnik, teorija valencije, valencijski okvir, analiza valencijskih okvira, hrvatski, češki
(valency, valency dictionary, valency theory, valency framework, analysis of valency frameworks, Croatian language, Czech language)
Sažetak
U ovom je radu opisana kratka povijest nastanka valencijskih rječnika te same teorije valentnosti na kojoj se oni temelje. Potom su navedeni i opisani najznačajniji valencijski rječnici glagola u češkom jeziku te valencijski rječnik glagola u hrvatskom jeziku, koji je nastao na istim temeljima. Kao cilj rada je postavljeno utvrđivanje pravila po kojima se određeni valencijski okviri u češkom jeziku mogu direktno prevoditi na hrvatski jezik. Provedena je usporedbena analiza valencijskih okvira čeških i hrvatskih glagola koji dijele isto značenje. Za analizu su korištene dvije baze podataka: valencijski rječnici CROVALLEX 1.0 te VALLEX 2.5. Budući da oba jezika pripadaju skupini slavenskih jezika te zahvaljujući velikoj sličnosti u sintaksi, pronađen je velik broj glagola čiji su valencijski okviri identični. Uočene su dakako i brojne razlike, koje su kategorizirane i popisane u završnom dijelu rada.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti