Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 888700

Ivan Krizmanić - prevoditelj, književnik i poliglot


Husinec, Snježana
Ivan Krizmanić - prevoditelj, književnik i poliglot // Marija Bistrica u doba Ivana Krizmanića i hrvatskog narodnog preporoda / Klaužer, V. ; Galoić, D. ; Husinec, S. (ur.).
Marija Bistrica: Ogranak Matice hrvatske u Mariji Bistrici, 2017. str. 13-18


CROSBI ID: 888700 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Ivan Krizmanić - prevoditelj, književnik i poliglot
(Ivan Krizmnaić - a translator, writer and polyglot)

Autori
Husinec, Snježana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, stručni

Knjiga
Marija Bistrica u doba Ivana Krizmanića i hrvatskog narodnog preporoda

Urednik/ci
Klaužer, V. ; Galoić, D. ; Husinec, S.

Izdavač
Ogranak Matice hrvatske u Mariji Bistrici

Grad
Marija Bistrica

Godina
2017

Raspon stranica
13-18

ISBN
978-953-58528-3-4

Ključne riječi
Ivan Krizmanić, prevoditelj, kajkavski knjževnik, višejezičnost, jezični identitet
(Ivan Krizmanić, translator, kaikavian writer, multilingualism, linguistic identity)

Sažetak
Bistrički župnik i gorljivi domoljub Ivan Krizmanić (1766-1852) jedan je od posljednjih kajkavskih književnika i prvi hrvatski prevoditelj Miltona i Shakespearea. Poput drugih intelektualaca svoga doba bio je višejezičan. U svom je književno- prevoditeljskom radu aktivno rabio njemački i kajkavski jezik.Prevodi također s njemačkog, engleskog, latinskog i francuskog jezika. Pod utjecajem ilirskog pokreta i svojih prijatelja iliraca četrdesetih godina 19. stoljeća mijenja jezični identitet te počinje u različitim domenama svoje jezične prakse upotrebljavati i novi hrvatski standard - štokavski jezik.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Pravni fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Snježana Husinec (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Husinec, Snježana
Ivan Krizmanić - prevoditelj, književnik i poliglot // Marija Bistrica u doba Ivana Krizmanića i hrvatskog narodnog preporoda / Klaužer, V. ; Galoić, D. ; Husinec, S. (ur.).
Marija Bistrica: Ogranak Matice hrvatske u Mariji Bistrici, 2017. str. 13-18
Husinec, S. (2017) Ivan Krizmanić - prevoditelj, književnik i poliglot. U: Klaužer, V., Galoić, D. & Husinec, S. (ur.) Marija Bistrica u doba Ivana Krizmanića i hrvatskog narodnog preporoda. Marija Bistrica, Ogranak Matice hrvatske u Mariji Bistrici, str. 13-18.
@inbook{inbook, author = {Husinec, Snje\v{z}ana}, year = {2017}, pages = {13-18}, keywords = {Ivan Krizmani\'{c}, prevoditelj, kajkavski knj\v{z}evnik, vi\v{s}ejezi\v{c}nost, jezi\v{c}ni identitet}, isbn = {978-953-58528-3-4}, title = {Ivan Krizmani\'{c} - prevoditelj, knji\v{z}evnik i poliglot}, keyword = {Ivan Krizmani\'{c}, prevoditelj, kajkavski knj\v{z}evnik, vi\v{s}ejezi\v{c}nost, jezi\v{c}ni identitet}, publisher = {Ogranak Matice hrvatske u Mariji Bistrici}, publisherplace = {Marija Bistrica} }
@inbook{inbook, author = {Husinec, Snje\v{z}ana}, year = {2017}, pages = {13-18}, keywords = {Ivan Krizmani\'{c}, translator, kaikavian writer, multilingualism, linguistic identity}, isbn = {978-953-58528-3-4}, title = {Ivan Krizmnai\'{c} - a translator, writer and polyglot}, keyword = {Ivan Krizmani\'{c}, translator, kaikavian writer, multilingualism, linguistic identity}, publisher = {Ogranak Matice hrvatske u Mariji Bistrici}, publisherplace = {Marija Bistrica} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font