Pregled bibliografske jedinice broj: 877757
Važnost koncepta ‘otvorenost’ u strukturiranju turskog i hrvatskog vokabulara: kontrastivna analiza
Važnost koncepta ‘otvorenost’ u strukturiranju turskog i hrvatskog vokabulara: kontrastivna analiza // Prva naučna konferencija Savremeni izazovi i perspektive društvenih i humanističkih studija SIP DHS 2017: Knjiga sažetaka
Tuzla, Bosna i Hercegovina, 2017. str. 261-262 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 877757 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Važnost koncepta ‘otvorenost’ u strukturiranju turskog i hrvatskog vokabulara: kontrastivna analiza
(The role of the concept of ‘openness’ in structuring of Turkish and Croatian vocabulary: A contrastive analysis)
Autori
Kerovec, Barbara ; Andrić, Marta
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Prva naučna konferencija Savremeni izazovi i perspektive društvenih i humanističkih studija SIP DHS 2017: Knjiga sažetaka
/ - , 2017, 261-262
Skup
Savremeni izazovi i perspektive društvenih i humanističkih studija SIP DHS 2017
Mjesto i datum
Tuzla, Bosna i Hercegovina, 07.04.2017
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
koncept ‘otvorenosti’, polisemija, jezična tipologija, turski jezik, hrvatski jezik
(concept of ‘openness’, polysemy, language typology, Turkish language, Croatian language)
Sažetak
Rad istražuje ulogu koncepta ‘otvorenosti’ u strukturiranju turskog i hrvatskog vokabulara analizirajući različita značenja leksema koji primarno označuju konkretnu, fizičku otvorenost. Analizom se utvrđuje kako su značenja tih leksema međusobno povezana i uz koje se iskustvene domene ona vežu. Vodeći se jednom od temeljnih postavka kognitivne lingvistike o tome da se u polisemiji odražava način na koji kategoriziramo naše znanje i poimamo svijet u kojem živimo, rad upućuje na sličnosti i razlike između dvaju jezika u važnosti koju koncept ‘otvorenosti’ ima u poimanju drugih, manje konkretnih ili apstraktnih iskustava, te nastoji ukazati na načine leksikalizacije tih iskustava s obzirom na tipološke razlike između dvaju jezika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb