Pregled bibliografske jedinice broj: 862773
Slavistika i kroatistika ili: Koliko se međusobno poznajemo
Slavistika i kroatistika ili: Koliko se međusobno poznajemo // Riječki filološki dani 10, Zbornik radova / Badurina, Lada (ur.).
Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2016. str. 281-292 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 862773 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Slavistika i kroatistika ili: Koliko se međusobno
poznajemo
(SLAVIC AND CROATIAN STUDIES or “How well do we
know each other?”)
Autori
Sesar, Dubravka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Riječki filološki dani 10, Zbornik radova
/ Badurina, Lada - Rijeka : Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2016, 281-292
ISBN
978-9537975-34-0
Skup
Riječki filološki dani 10
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 27.11.2014. - 29.11.2014
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
slavistika ; kroatistika ; povijest ; sadašnjost
(Slavic studies ; Croatian studies ; history ; contemporary relationship)
Sažetak
Odnos između slavistike i kroatistike općenito podrazumijeva odnos između jedne široko shvaćene filologije srodnih jezika i književnosti prema filologiji jednoga člana „obitelji“ i obrnuto. Kao i ostali odnosi u velikoj obitelji i on se tumači ovisno o kutu gledanja, odnosno o shvaćanju slavistike i kroatistike iz perspektive europske (slavenske i neslavenske) i hrvatske slavistike i kroatistike. Povijest toga odnosa datira od početaka formiranja jezikoslovlja kao samostalne znanstvene discipline u okviru humanističkih znanosti, odnosno od stvaranja modernih nacionalnih filologija u 19. stoljeću, kad su je (tu povijest) počeli ispisivati pioniri slavenske filologije i do danas priznati slavisti. Razumljivo je da su istražujući povezanost slavenskih jezika u povijesti i suvremenosti polazili od vlastitoga jezika i njime pisane književne baštine, koja je s vremenom sve više postajala predmet istraživanja druge znanstvene discipline – znanosti o književnosti. Zbog udaljavanja jezikoslovlja i znanosti o književnosti danas u znanstvenim istraživanjima više gotovo i nema primjera sinteze lingvističkoga i književnoznanstvenoga pristupa književnom jeziku i književnom djelu, a filologija „u užem smislu“ postala je sinonim za jezikoslovlje. Tome je pridonijela i suvremena standardologija, odnosno teorija standardnoga jezika, koja književni jezik odjeljuje od standardnoga. Današnji odnos između slavistike i kroatistike teško je razumjeti bez povijesnoga konteksta, kojemu valja dodati inozemne i domaće (hrvatske) slavističko- kroatističke poveznice. Zbog širine i složenosti teme ograničit ćemo se na pitanje koliko se međusobno poznajemo, odnosno po čemu se danas u odnosu prema hrvatskom jeziku i književnosti bitno razlikuje inozemna, ponajprije slavenska, slavistika i kroatistika od hrvatske slavistike i kroatistike.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Rad je vezan uz projekt KOMPAS (2131) Hrvatske
zaklade za znanost ; voditeljica dr. sc. Neda
Pintarić
POVEZANOST RADA
Projekti:
IP-2013-11-2131 - Komparativnoslavističke lingvokulturalne teme (KOMPAS) (Pintarić, Neda, HRZZ - 2013-11) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Dubravka Sesar
(autor)