Pregled bibliografske jedinice broj: 861926
L’analisi testuale e traduttologica de 'Le Marlboro di Sarajevo' di Miljenko Jergović
L’analisi testuale e traduttologica de 'Le Marlboro di Sarajevo' di Miljenko Jergović, 2017., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 861926 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
L’analisi testuale e traduttologica de 'Le Marlboro
di Sarajevo' di Miljenko Jergović
(Textual and Traductological Analysis of Miljenko
Jergović's 'Le Marlboro di Sarajevo')
Autori
Popić, Mia
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
16.02
Godina
2017
Stranica
57
Mentor
Filipin, Nada
Ključne riječi
teoria della traduzione ; linguistica testuale ; coesione ; analisi traduttologica ; realia
(translation theory ; text linguistics ; cohesion ; traductological analysis ; realia)
Sažetak
L’obiettivo di questa tesi è descrivere il passaggio da un prototesto a un metatesto, ossia tentare di osservare e paragonare il testo originale a sua traduzione equivalente. Nella prima parte ci concentreremo sugli aspetti della traduzione, tanto sul termine e sulle teorie quanto sui metodi disponibili per rendere la traduzione di più alta qualità possibile. Prenderemo in considerazione anche i concetti di testualità e gli elementi di coesione che assicurano la continuità e la stabilità del testo. Nella seconda parte, basandoci sulle teorie esposte, condurremo un’analisi testuale e traduttologica di carattere comparativo sul libro di Miljenko Jergović Le Marlboro di Sarajevo. Osservando il testo di partenza e quello di arrivo, ci proponiamo di giungere ad alcune conclusioni in merito a eventuali somiglianze o differenze tra queste due versioni riguardo elementi culturali spesso identificati come intraducibili.
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija