Pregled bibliografske jedinice broj: 855722
Semantička adaptacija talijanizama u splitskom govoru
Semantička adaptacija talijanizama u splitskom govoru // Fluminensia : časopis za filološka istraživanja, 28 (2017), 2; 39-51 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 855722 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Semantička adaptacija talijanizama u splitskom
govoru
(Semantic adaptation of Italian loanwords in the
Split dialect)
Autori
Bezić, Maja
Izvornik
Fluminensia : časopis za filološka istraživanja (0353-4642) 28
(2017), 2;
39-51
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
talijanizmi ; splitski govor ; ljudske osobine i značajke ; primarna semantička adaptacija ; sekundarna semantička adaptacija
(Italian loanwords ; Split dialect ; human qualities and characteristics ; primary semantic adaptation ; secondary semantic adaptation)
Sažetak
Ovaj je rad doprinos proučavanju semantičkog aspekta talijanizama prisutnih u splitskom dijalektalnom leksiku. Talijanizmima se smatraju one posuđenice koje su u splitski govor prodrle iz sjevernih talijanskih dijalekata, mletačkog i tršćanskog, te iz standardnog talijanskog jezika. Analizira se semantička adaptacija splitskih talijanizama koji označavaju ljudske osobine i značajke, a analiza se zasniva se na teoriji jezika u kontaktu Rudolfa Filipovića. Sa semantičkog stajališta, talijanizmi koji označavaju intimne sfere ljudske aktivnosti i djelovanja zanimljivi su budući da u slučaju njihove adaptacije, osim očekivanog suženja značenja, često zapažamo i proširenje značenja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- Emerging Sources Citation Index (ESCI)
- Scopus
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts