Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 855507

Turkisms in the Vrgorac Dialect


Bokšić, Marina; Fabijanić, Ivo
Turkisms in the Vrgorac Dialect // Knjižica sažetaka/Book of abstracts / Malenica, Frane i Fabijanić, Ivo (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2016. str. 10-10 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 855507 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Turkisms in the Vrgorac Dialect

Autori
Bokšić, Marina ; Fabijanić, Ivo

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Knjižica sažetaka/Book of abstracts / Malenica, Frane i Fabijanić, Ivo - Zadar : Sveučilište u Zadru, 2016, 10-10

ISBN
978-953-331-144-9

Skup
3. NACIONALNA ANGLISTIČKA KONFERENCIJA S MEĐUNARODNIM SUDJELOVANJEM/3rd CROATIAN NATIONAL CONFERENCE OF ENGLISH STUDIES WITH INTERNATIONAL PARTICIPATION

Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 18.11.2016. - 19.11.2016

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
contact linguistics ; Turkisms ; Vrgorac dialect ; lexical borrowing ; semantic adaptation

Sažetak
The paper deals with the adaptation of Turkisms on the semantic level in the Vrgorac dialect. In order to analyse semantic changes in the process of linguistic borrowing of Turkisms, Rudolf Filipović's approach and methodological framework will be used. Turkisms will be classified within respective semantic fields of habitats, household, clothes, everyday activites, food, plants, and tools. A short historical overview of the town of Vrgorac will be given so as to provide a testimonial from the relation of its turbulent migratory history with the resultant linguistic aspects of its dialect. Together with some main features of the Vrgorac dialect, some characteristics of the Turkish influence on the Standard Croatian will also be described. The semantic analysis of the Turkisms will be done through the degrees of the semantic adaptation: zero semantic extension, restriction of meaning in number and in the field, and extension of meaning in number and in the field.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Ivo Fabijanić (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Bokšić, Marina; Fabijanić, Ivo
Turkisms in the Vrgorac Dialect // Knjižica sažetaka/Book of abstracts / Malenica, Frane i Fabijanić, Ivo (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2016. str. 10-10 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
Bokšić, M. & Fabijanić, I. (2016) Turkisms in the Vrgorac Dialect. U: Malenica, Frane i Fabijanić, Ivo (ur.)Knjižica sažetaka/Book of abstracts.
@article{article, author = {Bok\v{s}i\'{c}, Marina and Fabijani\'{c}, Ivo}, year = {2016}, pages = {10-10}, keywords = {contact linguistics, Turkisms, Vrgorac dialect, lexical borrowing, semantic adaptation}, isbn = {978-953-331-144-9}, title = {Turkisms in the Vrgorac Dialect}, keyword = {contact linguistics, Turkisms, Vrgorac dialect, lexical borrowing, semantic adaptation}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }
@article{article, author = {Bok\v{s}i\'{c}, Marina and Fabijani\'{c}, Ivo}, year = {2016}, pages = {10-10}, keywords = {contact linguistics, Turkisms, Vrgorac dialect, lexical borrowing, semantic adaptation}, isbn = {978-953-331-144-9}, title = {Turkisms in the Vrgorac Dialect}, keyword = {contact linguistics, Turkisms, Vrgorac dialect, lexical borrowing, semantic adaptation}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font