Pregled bibliografske jedinice broj: 85217
Kašićeva rukopisna Biblija i "Blago jezika slovinskoga" Jakova Mikalje
Kašićeva rukopisna Biblija i "Blago jezika slovinskoga" Jakova Mikalje // Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 22 (1996), 37-48 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 85217 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kašićeva rukopisna Biblija i "Blago jezika slovinskoga" Jakova Mikalje
(Kašić's manuscript Bible and "Blago jezika slovinskoga" by Jakova Mikalje)
Autori
Gabrić-Bagarić, Darija
Izvornik
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (1330-1233) 22
(1996);
37-48
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
"bosanski dijalekt"; "dubrovački" dijalekt; kontaktni sinonimi; rukopis; recepcija rukopisa
("Bosnian" dialect; "Dubrovnik" dialect; contact synonyms; manuscript; manuscript reception)
Sažetak
Kašićev rukopisni prijevod Biblije bio je jedan od predložaka za Mikaljin, Della Bellin i Stullijev rječnik. Činjenica da je Mikalja bio upoznat s Kašićevim prijevodom prije odlaska u Temišvar i prije konačne verzije vlastitoga rječnika upućuje na zaključak da je Mikalja vrlo rano započeo skupljati građu za svoj rječnik. Taj podakat pomaže također rasvjetljavanju Mikaljina rada tijekom 1635. i 1636. godine jer radovi o njegovu životu u tom razdoblju ne donose vjerodostojne podatke.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
0212005
Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb
Profili:
Darija Gabrić-Bagarić
(autor)