Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 831656

Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU


Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU / Bajčić, Martina : Dobrić Basaneže, Katja (ur.), 2016 (zbornik)


CROSBI ID: 831656 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU

Urednik/ci
Bajčić, Martina : Dobrić Basaneže, Katja

Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Uredničke knjige, zbornik, znanstvena

Izdavač
Cambridge Scholars Publishing

Godina
2016

Stranica
250

ISBN
978-1-4438-9774-7

Ključne riječi
legal translator; court interpreter; EU; professionalization

Sažetak
The profession of legal translators and interpreters has been unjustly neglected despite its relevant role in international and multilingual legal settings. In order to bridge this gap, this volume brings together contributions from some of the leading experts in the field, including not only scholars, but also internationally acclaimed professional legal translators and interpreters. Coming from different EU Member States, the contributors address the status quo of the profession of legal translators and interpreters within their respective states, while proposing ways to raise the standards of the profession. In particular, effort is made to make the profession more uniform Union-wide in terms of training and accreditation of legal translators and interpreters and quality of their services. Topics covered include ISO standards for interpreting services in judicial settings, EULITA, Directive 2010/64/EU on the right to translation and interpretation in criminal proceedings, legal translation, translation of multilingual EU legislation, document translation, whispered interpreting, and the need to introduce uniform programmes for the education and training of legal translators and interpreters. Offering a mix of theory and practice, the book will appeal to scholars, practitioners and students with a special interest in legal translation and interpretation in the EU

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Pravo, Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
115-1151212-2637 - Socijalna sigurnost i tržišno natjecanje - europski zahtjevi i hrvatska rješenja (Bodiroga-Vukobrat, Nada, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Pravni fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Martina Bajčić (urednik)


Citiraj ovu publikaciju:

Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU / Bajčić, Martina : Dobrić Basaneže, Katja (ur.), 2016 (zbornik)
Bajčić, Martina : Dobrić Basaneže, Katja (ur.) (2016) Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU, Cambridge Scholars Publishing.
@book{book, year = {2016}, pages = {250}, keywords = {legal translator, court interpreter, EU, professionalization}, isbn = {978-1-4438-9774-7}, title = {Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU}, keyword = {legal translator, court interpreter, EU, professionalization}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing} }
@book{book, year = {2016}, pages = {250}, keywords = {legal translator, court interpreter, EU, professionalization}, isbn = {978-1-4438-9774-7}, title = {Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU}, keyword = {legal translator, court interpreter, EU, professionalization}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font